Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Some questions about a sentence (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=7971)

Some questions about a sentence


irmamar May 19, 2010 12:26 PM

Some questions about a sentence
 
Todavía no te has acostumbrado a hacer planes sin decir nada a nadie.

Book: you haven't got used yet to making plans without telling anybody anything.
I: you haven't got used to make plans without saying anything to anybody yet.

1. Yet: Is it really wrong the place of "yet" in my sentence (at the end of the whole sentence).

2. To making: why an -ing form following "to" here?

3. May I say "say" instead of "tell" here? I think it's not wrong, but I'm not sure.

Thanks. :)

Perikles May 19, 2010 12:50 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 83172)
Todavía no te has acostumbrado a hacer planes sin decir nada a nadie.

Book: you haven't got used yet to making plans without telling anybody anything.
I: you haven't got used to make plans without saying anything to anybody yet.

1. Yet: Is it really wrong the place of "yet" in my sentence (at the end of the whole sentence).

2. To making: why an -ing form following "to" here?

3. May I say "say" instead of "tell" here? I think it's not wrong, but I'm not sure.

Thanks. :)

1. No, your 'yet' position is (I think) also correct. I would in fact say 'you haven't yet got ...

2. The used has two distinct meanings: a) a form of the imperfect: I used to swim a lot. (Note the infinitive) b) meaning to be accustomed to. Presumably, if this sense were with an infinitive, it would be confused with use a), but in fact, you get used to an object noun, i.e. a gerund saying.

3. say is also correct, although some might claim a subtle difference, in that you have never spoken to anybody at all about anything. Tell is specifically that you have not given that specific information, even if you have been speaking about other things. Not sure here.

gramatica May 19, 2010 12:55 PM

Hello,

Quote:

Todavía no te has acostumbrado a hacer planes sin decir nada a nadie.

Book: you haven't got used yet to making plans without telling anybody anything.
Are you sure that is the sentence? I think it would be best to say, "You still haven't got used to making plans without telling anyone/anybody anything"
or

"You haven't got used to making plans yet without telling..."

Since the sentence is so long, it does sound a bit odd to put "yet" at the end. You could, however, with shorter sentences:

She still hasn't left=Todavía no se ha ido
She hasn't left yet.=Todavía no se ha ido/no se ha ido todavía

I: you haven't got used to make plans without saying anything to anybody yet.

1. Yet: Is it really wrong the place of "yet" in my sentence (at the end of the whole sentence).

2. To making: why an -ing form following "to" here?

3. May I say "say" instead of "tell" here? I don't think it's wrong, but I'm not sure. Yes, it is correct :)
I hope this helps

Saludos

Perikles May 19, 2010 01:00 PM

Quote:

Originally Posted by gramatica (Post 83181)
without saying anything to anybody yet.

3. May I say "say" instead of "tell" here? I don't think it's wrong, but I'm not sure. No, in this case, it would not be correct.

Sorry, I don't agree. What is wrong with "saying anything to anybody" ? :thinking:

irmamar May 19, 2010 01:02 PM

Gracias a los dos. :) :)

chileno May 19, 2010 01:04 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 83185)
Sorry, I don't agree. What is wrong with "saying anything to anybody" ? :thinking:

That's what was wrong... :-)

wafflestomp May 19, 2010 09:25 PM

I don't think the word "yet" fits well there. I do agree that saying would work fine there though. It actually sounds more natural than telling to me.

I think you should say this:

You haven't yet gotten used to making plans without saying anything to anybody.

Yet just doesn't read well to me at the end of the sentence.

irmamar May 20, 2010 10:08 AM

I studied that "yet" was placed at the end of the sentence (I haven't done it yet), while "still" in the middle (I'm still doing it). :thinking:

CrOtALiTo May 20, 2010 10:11 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 83172)
Todavía no te has acostumbrado a hacer planes sin decir nada a nadie.

Book: you haven't got used yet to making plans without telling anybody anything.
I: you haven't got used to make plans without saying anything to anybody yet.

1. Yet: Is it really wrong the place of "yet" in my sentence (at the end of the whole sentence).

2. To making: why an -ing form following "to" here?

3. May I say "say" instead of "tell" here? I think it's not wrong, but I'm not sure.

Thanks. :)

I consider that you could work with the sentence without the word Yet.

Todavía no te has acostumbrado a hacer planes sin decir nada a nadie.
You even not have habited to make planes without to say anything someone else.


Just that was my attempt.

Good day Irmamar.:)

poli May 20, 2010 10:23 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 83224)
I studied that "yet" was placed at the end of the sentence (I haven't done it yet), while "still" in the middle (I'm still doing it). :thinking:

That's good advise, but this is one of those rules made to be broken.
I haven't yet finished the novel.:thumbsup:
I haven't finished the novel yet:thumbsup:
I still haven't finished the novel:thumbsup:

less commonly (and I think more British--ly) you can say:
I have yet to finish the novel.:good:

Porque tu conocimiento de inglés es avanzado debe conocer todos eses usos, pero la regla que la enseño sirve porque así ilustre el modo más común y sensillo.

irmamar May 20, 2010 10:43 AM

Thanks Poli. :)

Muchas veces tengo dudas sobre la colocación de los adverbios en las oraciones :thinking: (y otras veces ni me fijo :impatient:). :)


All times are GMT -6. The time now is 09:13 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.