Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   General Chat (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Españoles de pasajeros (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8056)

Españoles de pasajeros


Taxista Escoces May 26, 2010 07:19 PM

Españoles de pasajeros
 
Había una mujer española en mi taxi esta noche y tuve mi primera conversación en español.
Ella dijo que era de Bilbao y que tenía frío.
Fue un viaje muy corto.:D

chileno May 27, 2010 12:19 AM

Quote:

Originally Posted by Taxista Escoces (Post 83952)
Había una mujer española en mi taxi esta noche y tuve mi primera conversación en español.
Ella dijo que era de Bilbao y que tenía frío.
Fue un viaje muy corto.:D

No debieras tener muchos problemas para hablar con españoles/españolas. A medida que el verano se acerca más oportunidades se presentan, porque tengo entendido que mucho españoles visitan el Reino Unido en verano.

Creo que hay muchos bares que sostienen foros de intercambio de idiomas, y gratis.

irmamar May 27, 2010 12:29 AM

Quote:

Originally Posted by Taxista Escoces (Post 83952)
Había una mujer española en mi taxi esta noche y tuve mi primera conversación en español.
Ella dijo que era de Bilbao y que tenía frío.
Fue un viaje muy corto.:D

La conversación también fue corta. :D :D

Me alegro mucho, taxista. Ya has roto el hielo con el idioma. :) :thumbsup:

JPablo May 27, 2010 02:26 AM

Muy bien hecho, Collin.
Por cierto, ¿le pusiste la calefacción de tu taxi un poco más calentita?
(Lo mejor es asociar las palabras con la acción, pues entonces muestras verdera comprensión de la comunicación.) :)

CrOtALiTo May 27, 2010 01:02 PM

Quote:

Originally Posted by Taxista Escoces (Post 83952)
Había una mujer española en mi taxi esta noche y tuve mi primera conversación en español.
Ella dijo que era de Bilbao y que tenía frío.
Fue un viaje muy corto.:D

It sound very interesting when you have the chance to practice your learning.
If you're a driver car, I guess that you have almost always the opportunity to improve the language with people who up your car.

Then your nick is true, you're a taxista from Spain.
And well you tell me. How are the business out in the taxi, I mean it result you.

The money is good.:)

I hope your commentaries.

irmamar May 27, 2010 01:10 PM

No, he is a taxista from Scotland (I guess). :)

CrOtALiTo May 27, 2010 02:08 PM

Ok.

Then it's change the situation.

chileno May 27, 2010 02:15 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 84112)
No, he is a taxi driver from Scotland (I guess). :)

Corrección

Ah, el otro día me dí cuenta de que estaba escribiendo en castellano "conección" y no conexión!

Vaya a saber desde cuando he estado haciendo eso... pero ya me estoy mejorando.

spacemaker May 27, 2010 06:18 PM

Quote:

Originally Posted by Taxista Escoces (Post 83952)
Había una mujer española en mi taxi esta noche y tuve mi primera conversación en español.
Ella dijo que era de Bilbao y que tenía frío.
Fue un viaje muy corto.:D


Eso me hizo recordar una canción de Arjona.

That make me remember a song of Ricardo Arjona.

http://letras.terra.com.br/arjona-ricardo/2181/

irmamar May 28, 2010 12:19 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 84121)
No, he is a taxi driver from Scotland (I guess).

Yes, I know it, but I used the word that Crotalito used and taxista's nickname. I should have add some "". :)

Esperar May 28, 2010 02:34 AM

Quote:

Originally Posted by Taxista Escoces (Post 83952)
Había una mujer española en mi taxi esta noche y tuve mi primera conversación en español.
Ella dijo que era de Bilbao y que tenía frío.
Fue un viaje muy corto.:D

My experience of Spanish women is that they are beautiful. What did she look like? :) A fair bit better than the British girls I bet!

chileno May 28, 2010 08:23 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 84176)
Yes, I know it, but I used the word that Crotalito used and taxista's nickname. I should have add some "". :)

No me había dado cuenta que venía de crotalito... solo te estaba corrigiendo por siaca.

CrOtALiTo May 28, 2010 10:31 AM

Quote:

Originally Posted by Esperar (Post 84191)
My experience of Spanish women is that they are beautiful. What did she look like? :) A fair bit better than the British girls I bet!

I guess that you had a long talk with her.

You have luck in be taxista then.
You have the opportunity to learn much a lot of the people.

Esperar May 28, 2010 10:55 AM

No soy taxista. :)

I go to Spain once a year on my holidays. I've found their women to be very beautiful, mucha mejor que mujeres Inglés. :)

chileno May 28, 2010 02:47 PM

Quote:

Originally Posted by Esperar (Post 84271)
No soy taxista. :)

I go to Spain once a year on my holidays. I've found their women to be very beautiful, mucho mejor que (las) mujeres inglesas. :)

Ok, from now on, you write exclusively Spanish. That's what you're here for, right?

We will "correct" your Spanish accordingly.

Esperar May 28, 2010 03:02 PM

Tengo a uso my diccionario mucho. Gracias para tú correctiones.

Elaina May 28, 2010 03:05 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 84248)
No me había dado cuenta que venía de crotalito... solo te estaba corrigiendo por siaca.


¿Qué significa la palabra "siaca"?

AngelicaDeAlquezar May 28, 2010 03:10 PM

@Elaina: Short of "(por) si acaso" :D

spacemaker May 28, 2010 03:10 PM

Quote:

Originally Posted by Elaina (Post 84322)
¿Qué significa la palabra "siaca"?


Es una contracción muy informal de "por si acaso".
It´s a very informal contraction of "por si acaso".


It means: "just in case"
Significa: "just in case"

Elaina May 28, 2010 03:19 PM

¡Gracias Angélica y "spacemaker"! Debería haberlo visto.

:)


All times are GMT -6. The time now is 03:46 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.