Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Rule for use of Def. Article (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8057)

Rule for use of Def. Article


betsysimpkins May 26, 2010 07:30 PM

Rule for use of Def. Article
 
Ok, so I'm testing students on the uses of definite articles. My question is specifically about the general vs. specific direct object.

Mauricio ha estado leyendo LOS anuncios clasificados en el periodico.
OR
Mauricio ha estado leyendo anuncios clasificados en el periodico.

I believe that the "en el periodico" makes it specific enough to justify the definite article rather than a general category.

What do you think?

JPablo May 27, 2010 02:55 AM

Quote:

Originally Posted by betsysimpkins (Post 83953)
Mauricio ha estado leyendo LOS anuncios clasificados en el periodico.
Mauricio ha estado leyendo anuncios clasificados en el periodico.

Not sure if I am fully tracking with your question, but my understanding in Spanish is as follows,
The first sentence refers to THE specific classified ads in the paper. [ads about a specific subject.]
The second one refers to classified ads in general, [still] in the paper.

I.e., the first sentence would refer to "specific ads" regarding "jobs as, let's say, coal heaver" or "jobs as a programmer" (or whatever, but THE ads about something specific.)

The second refers to any kind of ads, totally in general, in the paper.
Does that help at all? :)

AngelicaDeAlquezar May 27, 2010 11:00 AM

I agree with JPablo.
"Los" is not specific to the newspaper, but to a category assumed to be known by the interlocutor.

betsysimpkins May 28, 2010 05:35 PM

Thanks! Yes, you were helpful. Again, I think it is correct with or without the article because whether it is a general category or specifically IN the newspaper, is apparently subject to interpretation. Thanks again!

JPablo May 28, 2010 10:36 PM

Okay. Glad to be of help.
By the by, "en el periódico" = "in the newspaper" in Spanish we call it "complemento circunstancial", i.e., "adverbial complement".
When you wrote "direct object" in your original post, I take you were not using the 'grammatical' expression, but just "directly" the "object [thing]".


All times are GMT -6. The time now is 06:20 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.