Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Irse de rositas (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8089)

Irse de rositas


Perikles May 30, 2010 01:55 AM

Irse de rositas
 
Que, además, el ganadero se vaya de rositas, sin sanción alguna, es profundamente injusto, ....:thinking::thinking:

ElPais (Some interesting vocabulary as well)

Bolboreta May 30, 2010 02:32 AM

Well, the sentence gives you the exact definition :)

Irse (reflexivo, siempre) de rositas es un dicho coloquial, que significa exactamente "sin sanción alguna" ;)

El ladrón creyó que se había ido de rositas, pero al llegar a su casa le detuvo la policía.

Es increíble cómo algunos políticos roban y consiguen irse de rositas.

Perikles May 30, 2010 02:54 AM

Yes, I thought so, but wanted to be sure. Thanks again. :thumbsup:

Bolboreta May 30, 2010 02:55 AM

De nada, para eso estamos :)

JPablo May 30, 2010 06:41 AM

Hola Perikles y hola Bolboreta,
How would you say it in English?
In Spanish there is also the expression, no son/fueron todo rosas more or less = it isn’t/wasn’t all (a bed of) roses

I take the Spanish "irse/salirse de rositas" is more like "get away with murder" "to get away/off scot free" may answer the question...

Well, that demonstrates the maxim that a question perfectly formulated, answers itself... that a problem totally understood resolves itself.
But since I already started writing it, you can give your views...

No penséis que os vais a salir de rositas de este foro, ¡sin antes decirme vuestro punto de vista! ;) (Ay, ay, ay... los efectos que tiene estar demasiado ante la pantalla del ordenador...) :)

Perikles May 30, 2010 07:48 AM

Quote:

Originally Posted by JPablo (Post 84529)
I take the Spanish "irse/salirse de rositas" is more like "get away with murder" "to get away/off scot free" may answer the question...

Just what I thought. A scot is an old word for a payment, so to get away without any penalty. But why rositas?

irmamar May 30, 2010 11:03 AM

Here you can find an explanation. :)

Perikles May 30, 2010 11:29 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 84551)
Here you can find an explanation. :)

Thanks :rose:

JPablo May 30, 2010 11:24 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 84551)
Here you can find an explanation. :)

Thank you Irmamar and Perikles for the original question. I had an intuitive idea of why "de rositas" meant that, but that makes it totally understood. :)


All times are GMT -6. The time now is 01:06 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.