![]() |
Check your luggage
¿Cómo se dice I would like to check my luggage en español?
|
Creo que es, "Me gustaría facturar el equipaje."
|
Oh, I never thought of using facturar. Thanks Rusty.
|
Así es.
PD para hispanohablantes: en inglés británico sería "I would like to check my luggage in". |
"Documentar" is the usual verb I've heard at the airport.
Voy a documentar mi equipaje. I'm going to check my luggage. ¿Tiene equipaje que documentar, señor? Do you have any luggage to check, sir? |
Yes, I saw that both terms were used, but just provided the one with the most hits on the internet. :)
|
@Rusty: I would have expected to have a uniform kind of language for those things that should be "international", but it's true that many countries keep their own vocabulary also for travel and tourism. :D
@pjt: Thank you for the tip. :) |
All times are GMT -6. The time now is 09:19 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.