Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Me colé (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8276)

Me colé


poli June 17, 2010 06:03 AM

Me colé
 
Does this me I crashed the gate? (an English term for going to a party uninvited)

chileno June 17, 2010 06:14 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 86771)
Does this me I crashed the gate? (an English term for going to a party uninvited)

Yes.

And I am not sure if the English translation also contemplates the meaning of not only uninvited but also the illegal entry used to get in. Not necessarily the main entrance.

Perikles June 17, 2010 08:01 AM

In BrE, you may only say 'I gatecrashed (the party etc.)'.

CrOtALiTo June 17, 2010 09:30 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 86771)
Does this me I crashed the gate? (an English term for going to a party uninvited)

It mean you enter to a party without permission.
You entered to the forbidden.:)

Te colaste a la fiesta.:p

JPablo June 17, 2010 02:53 PM

Okay, that reminds me Mecano... "yo allí me colé y en tu fiesta me colé..."
You can listen to it here,


For nostalgic people (80s) or if you want to practice Castilian Spanish... Mecano has definitely very nice, poetic and clear lyrics... :)

CrOtALiTo June 17, 2010 06:03 PM

Please if you could to write the link where you got the video, because my computer wasn't able of open the video since the forums.

irmamar June 18, 2010 08:42 AM

También saltarse el turno en la cola: queue/jump the queue (I think). :thinking: :)

poli June 18, 2010 09:55 AM

Yes, you can use jump the line/queue. It would be understood, and it will not sound strange.

JPablo June 18, 2010 04:45 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 86818)
Please if you could to write the link where you got the video, because my computer wasn't able of open the video since the forums.

If you search in Google the following, you'll have it, first or second hit,
YouTube mecano "en tu fiesta me colé"

ROBINDESBOIS June 19, 2010 07:49 AM

Different translations for the word COLARSE.
COLARSE

Colarse en el cine
To sneak in without paying
Colarse en el bus/metro

To sneak on without paying

to cut the line = to jump the queue = I cut in line
Cutting in line, also known as line/queue jumping, butting, barging, budging, skipping, ditching, breaking, shorting, or pushing in is the act of entering a line or queue at any position other than the end.

colarse en una fiesta
= to crash a party

colarse en el bus
= to jump the bus
(I suppose you can jump the subway, too)

colarse en el tren
= to hop the freight
= to ride the rails


Se coló en la fiesta.
He/She got into the party without an invitation.
He/She crashed the party.



All times are GMT -6. The time now is 04:05 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.