![]() |
Jugar los cuartos
I think this means : a fool's game, but I'm not sure. Is this a commonly
used idiom? Maybe it's a card game |
Quote:
That's all I can think of. |
Según dónde lo hayas visto, "jugarse los cuartos" es una expresión catalana que se dice en muchas partes de España (en Cataluña es muy habitual hablar de "cuartos", existe esa palabra en catalán). Significa "jugarse el dinero" (cuartos = dinero). Es una palabra muy antigua, de los siglos XIV o XV; un cuarto se refiere a un cuarto de maravedí (creo yo, tampoco lo podría jurar). Medio cuarto equivalía a dos ochavos. Yo todavía he oído la expresión (en gente mayor): "no vale un ochavo". Supongo que nosotros decimos "no vale un duro" (moneda de 5 pesetas) y los más jóvenes se deben quedar "a cuadros" (expresión que significa sorprendidos :D ).
Si lo has visto en noticias deportivas (mundial), es lo que ha dicho Chileno. :) |
Quote:
particular) usan la palabra chavo. Entonces en Nueva York un chavo es un penny o centavo y se puede oir "no me vale un chavo" |
Quote:
|
Quote:
Poli, también he oído yo: "no vale un chavo". :) |
Quote:
|
Un español, seguro, porque son expresiones que hace mucho que no oigo y, por aquellos años en que yo era jovencita o niña, no había inmigrantes por aquí. Lo que no te puedo decir es si lo he oído en Andalucía o en Cataluña (o en ambos sitios). :thinking: :)
|
All times are GMT -6. The time now is 07:00 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.