![]() |
Caminant xino xano
No estic segur si ho escric be.
"Xino xano" em sembla que vol dir sense presses, tranquil-lament. Te algú la definició exacta? I l'etimologia? Gracies. (Corregiu-me el meu català, que el tinc una miqueta oblidat!) :) |
tu parles tambe català ? que caixa de surpises.
|
Home, m'he oblidat una mica, de no practicar-ho. No hi masses oportunitats de fer-ho aquí, al Sud de California, però si que ho entenc, i m'agrada. (Si hem de parlar amb el Pau Gassol, ell ho fa molt be en anglés i castellá també...)
(Em sembla que es diu "quina caixa de sorpresas", però no puc posar la ma al foc... A veure si l'Irmamar ens dona una ma...) ;) |
Catalán translates to Castillian fairly easily to me (much easier than Portuguese or Italian). I imagine that xano relates to the word sano.
I'm sorry you don't have the opportunity to use Catalan in California. |
Sí, vol dir anar a poc a poc, però no tinc ni idea d'on ve :thinking:
Sorpreses ;), el català no té cap mot femení plural acabats en -as. Bé, el meu català també es d'anar per casa (i xino-xano :D). :) |
Quote:
chano chano Lentamente, paso a paso. :rolleyes: (¡Mira por dónde!) :D (And well, I see now I have an opportunity to practice it, even in this place of planet Earth! :D) Quote:
L'etimologia és molt curiosa: [s. XX; de l'it. dial. ciano-ciano, variant genovesa de piano-piano 'pla; calmós', reduplicat] :) |
Curiós. Pensava que venia de la fama que tenen els xinesos (o les xineses) de caminar a poc a poc. :thinking: ;)
|
Well, I think you are right... "Piano, piano, si va lontano"... was the motto of the Italian Marco Polo, he went to China, he got the spaghetti, and came back xino, xano... :lol: :lol: :lol: (Don't believe a word of what I said!) (Traduttore, tradittore!)
But it is similar or at least related to the French saying, "petit à petit, l'oiseaux fait son nid" (or the Spanish "poco a poco hila la vieja el copo") Or even the verses by A. Machado, "despacito y buena letra, el hacer las cosas bien importa más que el hacerlas", or the old saw, "vísteme despacio, que tengo prisa". :whistling: Bé, a veure si em recordo de més coses en catalá i em poso a practicar-ho amb una miqueta d'intensitat... :) |
All times are GMT -6. The time now is 02:16 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.