![]() |
Hola del Cuidad De Nueva York, en El Bronx exactamente
Hola. Me llamo Kristen y me gustaria conocer las universidades en el Cuidad De Nueva York que tienen las programas donde puedo estudiar espanol to become an interpreter. Me gusta tambien to become fluenta en hablando spanish pero es muy importante de mi hacer una programma que specializes en becoming an interpreter del idioma del espanol.
Gracias y a hora lo siento de me espanol mal, pero tiene practicar! lol! |
Welcome to the forums!
|
Hello there, welcome from me too :)
|
¡Bienvenida a los foros!
Y cuidado con la ciudad... es C-I-U-D-A-D, no "cuidad"* Un saludo. :) |
¡Hola Kristen!
¡Que bien! Tienes una ansia ambiciosa - hacerse una interprete de español. Creo, que este foro sea por tu ayuda en realizar este deseo. --- Wonderful! You have an ambitious goal to become a Spanish interpreter. I believe this forum will help you wish to become true. |
Hello I bid you welcome to theses forums.
I'm sorry but I didn't understand much your message or your introduction, because the message isn't very clear, you have mixed the Spanish with English and sometimes that tend to misunderstand. Welcome. Sincerely yours. |
Quote:
Voy a corregirte - si cometa errores, creo que otros usuarios me corregirán. Mis correcciones son en rojo. Si practiques todos los días, vas a aprender español en poco tiempo. -- Hello again! I am going to correct your text - if I make errors, I believe other users will correct me. My corrections are red. If you practice every day, your will learn Spanish in no time. |
bienvenida, Kristen
|
I have seen you have made a lot of mistakes in your practice, but at least you are trying to write some sentences into of the Spanish language.
Really I'd like help you upgrade your Spanish and your knowledge. Sincerely yours. And you don't forget my preposition. |
¡Bienvenida a los foros! Ha venido al lugar correcto :)
|
Re: Hola del Ciudad De Nueva York, Bronx exactamente!
I'm going to type this message to you in english because I don't have my glasses on right now. I'm just quickly checking my emails. Someone replied to the thread that I started asking what I was looking for exactly & I'm looking for a college or university in the NYC area that has a program specializing in language interpretation & translation. I want to study to become an interpreter. Thanks.
|
It's a good election for your career.
|
Quote:
election /ɪ'lekʃən/ sustantivo
|
Probably our English native 'foreros' or forum members may give a better idea on usage...
I believe the most common word in English would be "choice", although "selection" is also adequate in the context. In Spanish the word is elección and so it becomes a bit of a false friend... Oxford Bilingual (Superlex) gives, elección f 1 a (acción de escoger) choice; dejo la fecha a su elección = I will leave it up to you to choose the date, I will leave the choice of date to you; el formato es a elección del cliente = the choice of format is left up to the client; hicimos una mala elección = it was a bad choice; llévese tres, a su elección, por el precio de dos = take o choose any three for the price of two :) |
Yes, choice would be a good word there.
|
Then it could be a good choice for your career.
|
Yes, CrOtALiTo, you can say that... and also,
That is a good choice for your career. Wanting to do that career seems like a good choice... I guess you have many choices... [Supongo que tienes muchas elecciones...] ;) :) |
Hi there! Once again, I'm writing this in english because I'm running short of time right now. First, I have to correct you in something. When you sad, "And you don't forget my preposition", first of all, the word is "proposition", not "preposition". A preposition is either a beginning of a sentance or a beginning of a word. A proposition is when you propose something, such as "I'm proposing to help you to improve your spanish".
Also, upgrading & improving have the same meaning, but a better choice would be to say "improve". Upgrade is used mostly in terms of purchasing things. "I'd like to help you improve your knowledge of the spanish language." or "I'd like to upgrade my seat on the plane to business class". Also, you'd just say "And don't forget my proposition". The word "you" is the subject, & it's understood. It doesn't have to be translated literally. Also, I read where the rest of the forum members were deciding on which word to use, "choose" or "select". You could also use the word "decision". "That would be a good decision for your career". Even though it has a slightly differant meaning. I hope I didn't complicate things! lol!:D Quote:
|
@Kristen: A preposition is a word that precedes a noun or a pronoun. It is used to form a phrase. These phrases are called prepositional phrases. Spanish and English both have prepositions. Some very common prepositions are in, for, by, at, with, to, etc. Which preposition to use, however, isn't always the same in both languages.
|
All times are GMT -6. The time now is 11:02 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.