![]() |
Tomárselo a mal
No te lo tomes a mal
In English? When sb does sth to us sometimes intentionally sometimes unintentinally, and we get on our neverves ! to make things softer we say no te lo tomes a mal, don´t pay any attention to it. |
tomarse algo a mal = to take something to heart; to take something badly
(tomarse algo muy a pecho) estar a mal con alguien = to be on bad terms with somebody Also tomarse a mal un consejo = to take a piece of advice badly ¡no te lo tomes tan a mal! = don't take it so badly! estoy a mal con mi vecino = I'm on bad terms with my neighbour |
All times are GMT -6. The time now is 12:16 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.