![]() |
Murphy's law
This phrase means:
Si algo se puede ponerse mál, se pondrá mál. ¿Existe un dicho semejante en español? A related more contemporary phrase with a Zen feel to it is sh*t happens. |
Quote:
Murphy's Lawnoun uncountable (colloquial & humorous) el principio según el cual si algo puede salir mal, mal seguro que saldrá |
Maybe things don't go wrong as predicted in the Latin word. If that's true, I'm moving.
|
"La Ley de Murphy" creo que se usa en español, para indicar el fatalismo un tanto "cómico" parecido al Gaston LaGaffe, francés...
Se usa también "tener el gafe". Moliner da: gafe (relac. con «gafa») 1 (inf.) adj. y n. m. Se aplica a la persona a quien se atribuye que trae mala suerte o *desgracia con su presencia. 2 (inf.) m. Mala suerte. También gafar 2 (de «gafe»; inf.) tr. Traer mala suerte a alguien o algo. Se usa más «estar gafado». Otros sinónimos: tener la negra, tener mala pata, tener mala sombra, tener mala suerte Empezar con mal pie, Unos nacen con estrella (buena suerte) y otros nacen 'estrellados'. Tener la bicha, ser un cenizo Mentar [o nombrar] la bicha. 1 Nombrar la serpiente, lo que se considera de mala suerte. 2 Mencionar delante de alguien una cosa que le produce disgusto o malestar. Moliner: cenizo 4 (inf.; n. calif.) Se aplica a una persona que tiene mala *suerte o la da con su presencia. Tener el cenizo (informal). Tener mala suerte. All the above are expressions that are somewhat 'close', but not exactly. As I write above "por la ley de Murphy" is used in Spanish too. (It gives a snob touch to the Spanish discourse... like when we talk about "las leyes de Newton" or "el principio de Arquímedes". Also in "Cantar de Mio Cid" you have "vio la corneja siniestra" (to see the crow on the left side is to augur badly) so here is another "ser de mal agüero" = to augur badly. Cuando de Vivar salieron vieron la corneja diestra. Y cuando entraron a Burgos, la vieron a la siniestra. (Diestra = good luck) (Siniestra = bad luck) |
Nosotros la llamamos la "ley de Moraga"
Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto |
Quote:
|
Aquí hay unas cuantas. Muchas son ciertas, como la de la mantequilla. :impatient: :D
Añado otra: Cuando necesites abrir una puerta con un llavero lleno de llaves, la última que pruebas es la que abre la puerta (basado en hechos reales). :rolleyes: :D |
Ah, muy buenos todos... :D :lol: :lol: :lol:
En Uruguay he visto que tienen también una "Ley de Moraga: el que la hace la paga". (Un poquito más 'fina' pero la de Chileno es la mejor... aunque se adaptaría en España con un "la" "El que la c*g*, la c*g*" como "el que la pifia, la pifia", pero rimando, claro.) Ah, y veo también esta versión: http://www.proz.com/kudoz/english_to...ility_act.html Todo muy ilustrativo... |
Quote:
@Irma: :thumbsup: :lol: Con respecto a que "nunca necesitas lo que guardas por si lo necesitas", es falso: lo necesitas un día después de haberlo tirado, creyendo que no lo necesitarías nunca. :D |
Quote:
|
¿Cuál es la ley antónima?
Porque la verdad es que estoy de acuerdo contigo, Chileno... ¿Es la ley de Chambo Bambo, el Bigotudo Suertudo? |
Quote:
|
Quote:
(I guess you meant so say "another one") |
And an alternative to Pablo's correction:
Quote:
|
La etimología que conozco para la ley de Murphy viene de un ingeniero EEUUense que observó que si un enchufe puede entrar en dos maneras distintas en una toma, alguien lo pondrá de la manera equivocada. Es por eso que ahora cuando diseñan tomas cómo, por ejemplo, la de USB, hacen que sólo se pueda poner de una manera.
|
Thanks - at least I got la llave right. :rolleyes:
|
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 12:52 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.