![]() |
Order of a sentence
I want to say:
el característico mando jerárquico romano. the Roman characteristic command-hierarchy or the characteristic Roman command-hierarchy? I'm confused now. :confused: Thanks. :) |
Quote:
|
Gracias, chileno. :) Me gustaría tenerlo tan claro como tú. :thinking: ;)
|
Quote:
|
That sounds much better. Thanks. :)
|
En "mando jerárquico" ¿no es "jerárquico" un adjetivo? Es decir que "hierarchical command" sería más literal.
|
I think so too,
... el característico mando jerárquico romano. "...the typical Roman army's hierarchical command." ? |
No sé, ya me he hecho un lío. :confused: :sad:
|
Bueno, revísalo con calma... (o dinos lo que te lía y te ayudamos a desliarte)
There are more examples in the net, like The army's hierarchical command structure and appointment of military 'monitors' in all civil ministries |
Creo que lo voy a dejar como está :thinking::
The most damaging development was a loosening of (...) and the characteristic Roman army hierarchy. Thanks. :) |
Pues me parece muy bien. :)
|
:thumbsup::thumbsup: :)
|
All times are GMT -6. The time now is 01:53 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.