![]() |
Dosificar
Tenía la impresión que supiera el significado de la palabra "dosificar".Pero en la frase "le encargaron dosificar los papeles de música .." no puedo identificar una explicación que tenga sentido. :confused:
Por favor que ayuden .. |
In Caribbean Spanish, it means to be administered a drug.
|
Oxford Superlex gives,
dosificar vt ‹ medicamento › to dose; dosifica muy bien el humor y el suspense = he successfully balances humor and suspense; van a tener que dosificar sus viajes al extranjero (fam) = they’re going to have to cut down on o ration their trips abroad So, it seems to mean that the person alluded is supposed to play these "music scores" as in playing them in a balanced manner, or gradually. As in, if I have to study Bach scores, and Mozart and Beethoven, let's say I start with the easiest Bach I can learn, and then little by little get into something more and more complex... Moliner gives dosificar (de «dosis» e «-ificar») 1 tr. Distribuir una cosa en dosis; como un medicamento. 2 También se usa en sentido figurado: ‘Hay que dosificar el esfuerzo para llegar al final’. |
Gracias amigos ,pero en el texto que tengo "dosificar" aparece como "administrar " poner en orden ...
|
Hmm... interesante... la versión online que encontré sobre el cuento que estás leyendo, dice "clasificar", que tiene más sentido... tal vez hay una errata en la edición impresa. :thinking:
http://www.ciudadseva.com/textos/cue...e/sinfonia.htm |
Ah, eso tiene mucho más sentido en el contexto.
Puede que "dosificar" sea un "error de escaneo" que en textos no digitales escaneados es muy fácil que ocurra algo así. Al "clasificar" los papeles es fácil econtrar cosas... |
Otra vez , que la cooperación ha hecho :) milagros !! gracias
|
All times are GMT -6. The time now is 10:40 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.