Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Dar de lleno (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=9322)

Dar de lleno


katerina October 26, 2010 10:10 AM

Dar de lleno
 
Tengo la frase "..en tanto la luz de la luna daba de lleno sobre el espumoso costado del barco..." Eso significa que la luz refleja sobre...?
Gracias

hermit October 26, 2010 10:37 AM

In this context I would translate "daba de lleno" as: "...shone/was shining full over/on the..."

AngelicaDeAlquezar October 26, 2010 12:44 PM

Quote:

Originally Posted by katerina (Post 98003)
Tengo la frase "..en tanto la luz de la luna daba de lleno sobre el espumoso costado del barco..." Eso significa que la luz refleja sobre...?
Gracias

De lleno = completamente.

La luz brillaba completamente sobre el costado del barco. (Espumoso subraya que puede verse la espuma del mar por el movimiento del barco)

katerina October 27, 2010 07:59 AM

Hola foreros !! Les ha salido lo de poético..Por lo menos entiendo que la traducción , en este caso , tiene que interpretar el texto (según la teoría ,eso no es correcto ) pero todas las reglas tienen sus exceptiónes ).Gracias :idea:

AngelicaDeAlquezar October 27, 2010 08:59 AM

Creo que no hay mucho lugar para la interpretación poética, a pesar de que la idea inmediata de la luz de la luna sobre el costado de un barco en altamar sea un cliché "romántico".
Me parece que una traducción tendría que conservar lo más posible de la versión original, quizás usando "completamente" para "de lleno" y un equivalente de "con espuma" para "espumoso". :thinking:


All times are GMT -6. The time now is 04:39 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.