![]() |
Activante de fermentos
Alguien me puede decir lo que significa "activante de fermentos" en el siguiente contexto.
"El calcio actua como catalizador, o activante de fermentos como en la coagulacion de la sangre y de la leche." Mi interpretacion: Calcium acts as a catalyst or activating enzymes such as coagulation of the blood and milk. Lo que me confunde mas es la palabra fermento. |
fermento = enzyme
activante de fermentos = activating enzyme My take: Calcium acts as a catalyst, or activating enzyme, as in blood and milk coagulation. |
Ahh I see. Ahora tiene mas sentido.
Muchas Gracias! |
Wouldn't be "ferment activator"?
|
I see what you mean, as in "activator of enzymes"?
I think, like Rusty says, "enzyme" would be more common in English than "ferment" (?) "Enzyme activator" maybe the other option, but on a google search "activating enzyme" gets more usages. One thing is that "calcium" is not an "enzyme" but "activates the enzymes". So another options could be, Calcium acts as a catalyst, or activating enzyme, as in blood and milk coagulation. Calcium acts as a catalyst, or enzyme activator, as in blood and milk coagulation. (I am talking purely from the language point of view, being a complete neophyte on all the field of Organic Biochemistry...) |
Ok, now I got it.
What happens is that activating enzyme = fermenter. :) |
Ah, thank you Chileno, that make sense.
|
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 02:12 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.