![]() |
Giving a temperature
I just read the following sentence:
Si la temperatura es de 99°F, el calor es excesivo. Are temperatures always given with "de"? If so, will you give me a few more sample sentences? If not, what does the "de" signify here? Thank you!! |
Si la temperatura es 35°
Si la temperatura es de 35° Si hacen 35° Si hace 35° (Si hace una temperatura de 35°) Si hay 35° (Si hay una temperatura de 35°) temperatura = 35° "temperatura de 35°" español y Fahrenheit no van juntos |
Quote:
Thanks again. So it's kind of like in English, to say "the temperature is 35°" or "a temperature of 35°"? |
It's keeping a concept and its measure as separated items:
una temperatura de 37° el importe es de $40 una magnitud de 7 en la escala de Richter y una intensidad de IX en la escala de Mercalli I think one of the reasons is the units as: Una temperatura de 100°F es lo mismo que una temperatura de 37,8°C (pero quien tiene 37,8° esta ardiendo en/de fiebre mientras quien tiene 100°F está hirviendo de fiebre ;)) |
Quote:
|
Quote:
:) |
Quote:
|
Quote:
The cost is of $$$... |
Quote:
|
Quote:
Maybe I read it... I don't know. |
el importe es de $40
el importe suma $40 el importe hace $40 el importe totaliza $40 el importe es de $40 ---> tengo que pagar un importe de $40 la temperatura es de 37,8°C ---> tengo que sufrir una temperatura de 37,8°C el movimiento sísmico fue de una magnitud de 7 puntos en la escala de Richter ---> ¡era taaaan bueno! :crazy: [algo mensurable] es de (un valor de) X unidades de medida |
Quote:
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 09:43 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.