![]() |
Vió or vio?
Hola a todos,
Estoy un poquito confundido. ¿Se usa un acento con el pretérito del verbo ver? Lo he visto con el acento y sin el acento también. |
No lleva tilde.
|
¡Gracias! :)
|
Los monosílabos se acentuaban hasta la reforma de 1957. Es común que los libros impresos hasta 1960 los tengan y las personas de más de 60 años de edad los pongan. En algunos casos los carteles comerciales y las identificaciones de la calles y estaciones todavía los siguen llevando (Santa Fé, etc.)
|
Las palabras de una sola sílaba (pie, fe, vio, fui, fue...) no se acentúan, excepto cuando su significado puede confundirse con el de otra palabra. (La regla parece haber cambiado recientemente, pero no estoy actualizada). :)
Dé (subjuntivo de dar) ≠ de (preposición) Sí (afirmación) ≠ si (condicional) Dí (imperativo de decir) ≠ di (pasado de dar) Mí (pronombre) ≠ mi (adjetivo posesivo) Tú (pronombre) ≠ tu (adjetivo posesivo) Él (pronombre) ≠ el (artículo) Más (adición) ≠ mas (conjunción ≈ pero) ... |
¿Hay una diferencia entre "pero" y "mas"?
|
No. (but "mas" without á... más = plus)
|
Quote:
Tilde has nothing whatever to do with it, it's an acute accent - a tilde is only employed to modify the pronunciation of n - i.e. ñ. |
Quote:
|
From The Oxford English Dictionary...
a. The diacritic mark ˜ placed in Spanish above the letter n to indicate the mouillé or palatalized sound /ɲ/ , as in señor /sɛɲor/ . Also, the mark placed in Portuguese above the letters a and o to indicate nasalization. Used similarly in systems of phonetic transcription. Orig. the mouillé sound was written nn, as in the parallel ll; the tilde is an abbreviated form of the second n. There is a paragraph 'b.' but it defines the use of the tilde in mathematics. |
Quote:
tilde. Signo ortográfico auxiliar con el que, según determinadas reglas, se representa en la escritura el acento prosódico (→</SPAN> acento, 1); por ello, la tilde recibe también los nombres de acento gráfico u ortográfico. En español consiste en una rayita oblicua que, colocada sobre una vocal, indica que la sílaba de la que forma parte es tónica. La tilde debe trazarse siempre de derecha a izquierda, esto es, como acento agudo (´), y no de izquierda a derecha (`), trazo que corresponde al acento grave, que carece de uso en español: camión, no http://buscon.rae.es/dpdI/images/bolaspa.gifcamiòn. :) |
You may also want to read this article. The Spanish name virgulilla is mentioned as the name for the mark above the 'ñ'. There are a few humoristic names for it, too - cola de cerdo/chancho and gusanillo are popular.
|
All times are GMT -6. The time now is 02:20 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.