![]() |
Todos los días...
Hola! Tengo un problema con esta frase:
Every saturday the bus went at three o' clock. = Todos los sábados el autobús salió a las tres. Is this a correct spanish translation? Is it possible to replace "todos los (sábados)" with "cada"? |
Cada sábado el autobus ¿llegaba? a las tres en punto.
Todos los sábados el autobus ¿llegaba? a las tres en punto. Los sábados el autobus ¿llegaba? a las tres en punto. Saludos :D |
O bien "...el autobús salía..."
@Emil: Sosia ya respondió a las alternativas para "every Saturday". El tiempo verbal, sin embargo, debe ser copretérito, para subrayar la costumbre o el hecho repetido en el pasado. :) |
Quote:
Quote:
|
En todo caso.
Go = ir went =iba,fue En este caso podría usarse como "salía" también. To get out = salir Every = cada o todo/todos :) |
All times are GMT -6. The time now is 12:41 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.