Forum: Grammar
August 05, 2009, 02:52 PM
|
|
Replies: 36
Views: 19,330
|
Forum: Translations
August 05, 2009, 11:34 AM
|
|
Replies: 9
Views: 2,937
|
Forum: Vocabulary by Topic
August 05, 2009, 11:33 AM
|
|
Replies: 30
Views: 31,292
|
Forum: Translations
August 05, 2009, 11:21 AM
|
|
Replies: 9
Views: 2,937
|
Forum: Grammar
August 05, 2009, 11:16 AM
|
|
Replies: 36
Views: 19,330
|
Forum: Culture
July 23, 2009, 09:05 PM
|
|
Replies: 47
Views: 44,814
So "vosotros" spoken with a "Spain" Spanish...
So "vosotros" spoken with a "Spain" Spanish accent is pronounced:
"vothotros"?
I have heard that this is true from people who speak South American Spanish; it is very interesting.
One small...
|
Forum: Grammar
July 19, 2009, 07:58 AM
|
|
Replies: 36
Views: 19,330
Mismo
Does "mismo" take on the gender of the subject of the sentence, or does it take the subject of the noun that the subject is "the same as"?
How exactly are sentences constructed with mismo?
|
Forum: Daily Spanish Word
July 19, 2009, 07:55 AM
|
|
Replies: 33
Views: 24,054
Gracias para todes las respeustas! Son muy...
Gracias para todes las respeustas! Son muy utiles:D
Asi que, que es la palabra para "meal" (o es la misma la palabra para "food" (i.e. "comida")?
En Ingles, "food" es mas informal que "meal."
|
Forum: Daily Spanish Word
July 18, 2009, 07:40 PM
|
|
Replies: 33
Views: 24,054
|
Forum: Culture
July 16, 2009, 09:36 PM
|
|
Replies: 7
Views: 12,645
|
Forum: Idioms & Sayings
July 08, 2009, 03:24 PM
|
|
Replies: 2
Views: 6,648
"Here's the thing"
I'm assuming that "Aqui es la cosa" isn't a good idiomatic translation...
Any translations for "Here is the thing?" (I know it's kind of a "filler" phrase, but could be useful to know).:D
|
Forum: Vocabulary
June 21, 2009, 08:07 PM
|
|
Replies: 4
Views: 6,593
|
Forum: General Chat
June 21, 2009, 07:59 PM
|
|
Replies: 8
Views: 3,473
^^^ Right about my use of "clarificacion."
...
^^^ Right about my use of "clarificacion."
I had honestly no idea how to communicate "grading system," so i just did a literal dictionary translation, which (as I'm sure you know) tends to be...
|
Forum: General Chat
June 20, 2009, 06:14 PM
|
|
Replies: 8
Views: 3,473
No es mal:D
Aunque dependar de que quieres...
No es mal:D
Aunque dependar de que quieres (que universidad quieres asistir, etc.) - ademas, el dificultad de la clases y el systemo del clarificación son factores.
En todo caso, el superior...
|
Forum: Grammar
June 19, 2009, 08:07 AM
|
|
Replies: 4
Views: 6,477
|
Forum: Teaching and Learning Techniques
June 19, 2009, 07:56 AM
|
|
Replies: 8
Views: 8,750
|
Forum: Teaching and Learning Techniques
June 18, 2009, 05:09 PM
|
|
Replies: 8
Views: 8,750
(Para Español) Oir vs. Leer?
Casi todes mi experiencia con Español fue hablando y leyendo. Es muy difícil aprender como oir a Espanol?
Yo escribio este^^ con apresurado, asi que tiene muy mal gramatica.
(So feel feel to...
|
Forum: General Chat
June 17, 2009, 05:21 PM
|
|
Replies: 19
Views: 6,210
|
Forum: General Chat
June 17, 2009, 05:18 PM
|
|
Replies: 2,638
Views: 260,391
|
Forum: Idioms & Sayings
June 17, 2009, 03:30 PM
|
|
Replies: 10
Views: 4,384
"Ya"
I looked at the dictionary entry for "ya." http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/ya
Is there any English word even comparable?
Por ejemplo
Ya lo veo = I see
Voy para ya = I'm...
|
Forum: Idioms & Sayings
June 17, 2009, 02:50 PM
|
|
Replies: 8
Views: 28,403
|
Forum: Culture
June 17, 2009, 02:45 PM
|
|
Replies: 47
Views: 44,814
|
Forum: Grammar
June 17, 2009, 02:18 PM
|
|
Replies: 19
Views: 10,923
|
Forum: Grammar
June 17, 2009, 01:57 PM
|
|
Replies: 19
Views: 10,923
Gracias, me has ayudado mucho!
Asi que... ...
Gracias, me has ayudado mucho!
Asi que...
Cuando debe de usar "caminara?"
Yo estaba mirando a un table de "caminar" y lo dijo que "caminara" es imperfect; para Inglés, "imperfecto" = "was...
|
Forum: Grammar
June 17, 2009, 01:48 PM
|
|
Replies: 13
Views: 18,623
|