Forum: Translations
April 28, 2012, 02:29 PM
|
|
Replies: 4
Views: 3,364
Saying "don't make me..."
is it correct to translate this meaning of "to make" as hacer? Would it correctly translate to "no me hagas...."?
Thanks!
|
Forum: Vocabulary
April 26, 2012, 11:54 AM
|
|
Replies: 3
Views: 4,057
What are some ways to correct yourself in speech?
For example in English if someone is talking and they make an error in their choice of words, they can say something like "______, I should say" to correct themselves, or "_____, pardon me".
Are...
|
Forum: Translations
April 26, 2012, 12:51 AM
|
|
Replies: 2
Views: 2,215
Se hizo - to become(?)
I saw this in a number of sentences and came to the conclusion thats what it means. is this an idiomatic expression? and to mkae it "i became" would i just make it "me hizo"?
Thanks for the help !
|
Forum: Grammar
April 25, 2012, 10:25 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,205
"Se" coming before some verbs
in the sentence:
Voy al mercado donde se venden manzanas
Why is the se necessary? Does the sentence not make sense by just saying:
Voy al mercado donde venden manzanas
In other words,...
|
Forum: Grammar
April 25, 2012, 08:53 PM
|
|
Replies: 6
Views: 1,782
|
Forum: Grammar
April 25, 2012, 08:02 PM
|
|
Replies: 6
Views: 1,782
|
Forum: Grammar
April 25, 2012, 05:04 PM
|
|
Replies: 6
Views: 1,782
|
Forum: Translations
April 24, 2012, 04:16 PM
|
|
Replies: 1
Views: 1,801
"I See"
how do you say this as a meaning of understanding? in context:
"I see, well maybe we can do it another time then."
Thanks for the help!
|
Forum: Grammar
April 20, 2012, 03:28 PM
|
|
Replies: 4
Views: 5,032
When to use "de" before verbs
Just reading something here, and came across the sentence: "emocionado de trabajar con Tim". I also noticed it here: "No tuvimos oportunidad de ver el fantástico espectáculo."
Why is this...
|
Forum: Translations
April 17, 2012, 09:50 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,273
|
Forum: Translations
April 17, 2012, 05:36 PM
|
|
Replies: 2
Views: 2,845
|
Forum: Translations
April 14, 2012, 04:14 PM
|
|
Replies: 2
Views: 4,854
|
Forum: Translations
April 13, 2012, 09:28 PM
|
|
Replies: 2
Views: 3,870
|
Forum: Grammar
April 12, 2012, 12:50 AM
|
|
Replies: 11
Views: 3,590
Hay Que to mean "it is necessary"
Can I use just a simple "hay que" by itself to say "it is necessary" in response to someone? or say, use it in the negative "no hay que"?
|
Forum: Grammar
April 11, 2012, 02:13 PM
|
|
Replies: 1
Views: 3,164
|