Forum: Vocabulary
January 27, 2022, 12:46 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,977
I agree with Rusty. Some orthopedists jokingly...
I agree with Rusty. Some orthopedists jokingly call themselves "hueseros", but it's definitively a pejorative term when addressed to a professional.
Anecdote: When my aunt broke her wrist, the...
|
Forum: Vocabulary
January 15, 2022, 08:36 PM
|
|
Replies: 1
Views: 2,007
|
Forum: Grammar
January 13, 2022, 04:52 PM
|
|
Replies: 2
Views: 1,264
In this case, they can be interchanged.
It...
In this case, they can be interchanged.
It depends on what the speaker is thinking about. If they have a more abstract idea of what they're showing, they'll use "esto", but if their conversation...
|
Forum: Idioms & Sayings
January 12, 2022, 08:23 PM
|
|
Replies: 5
Views: 3,682
|
Forum: Translations
January 10, 2022, 09:14 PM
|
|
Replies: 14
Views: 6,813
|
Forum: Translations
January 10, 2022, 09:06 PM
|
|
Replies: 14
Views: 6,813
This is a lot of good work you've done!...
This is a lot of good work you've done! :applause:
Relato histórico
El 26 de marzo de 1943 comenzó con nerviosismo. Tadeusz Zawadzki, conocido como Zośka, caminaba por la gran habitación y...
|
Forum: Translations
January 10, 2022, 08:59 PM
|
|
Replies: 14
Views: 6,813
Relato policiaco
El comisario Gómez entró a...
Relato policiaco
El comisario Gómez entró a la comisaría el lunes por la mañana y se sorprendió al ver el gran movimiento. Pasó el fin de semana en la casa de sus padres en Asturias, por lo que el...
|
Forum: Translations
January 10, 2022, 08:47 PM
|
|
Replies: 14
Views: 6,813
1. Can I use inhabitado?
No, you can't. This...
1. Can I use inhabitado?
No, you can't. This is a false friend. If you say "inhabitado", it means the place is not inhabited. Check your dictionary. It's an easy one. ;)
2. La vela?
"La" is...
|
Forum: Grammar
January 10, 2022, 08:44 PM
|
|
Replies: 4
Views: 1,494
|
Forum: Grammar
January 09, 2022, 11:01 PM
|
|
Replies: 2
Views: 1,153
|
Forum: Translations
January 09, 2022, 10:36 PM
|
|
Replies: 2
Views: 2,052
I think what you said would be understood in...
I think what you said would be understood in context. :)
We might say things like:
- Disculpe, ¿me metí en la fila/cola?
- Perdón, ¿(ya) está/estaba usted formada?
- ¿Usted estaba antes? ...
|
Forum: Translations
January 09, 2022, 06:36 PM
|
|
Replies: 14
Views: 6,813
|
Forum: Translations
January 08, 2022, 08:10 PM
|
|
Replies: 14
Views: 6,813
|
Forum: Translations
January 06, 2022, 08:27 PM
|
|
Replies: 14
Views: 6,813
|
Forum: Idioms & Sayings
January 05, 2022, 09:25 PM
|
|
Replies: 5
Views: 3,682
|
Forum: Idioms & Sayings
January 04, 2022, 10:29 PM
|
|
Replies: 5
Views: 3,682
|
Forum: Grammar
January 02, 2022, 03:09 PM
|
|
Replies: 4
Views: 1,995
It's an archaic formula.
Nowadays we would...
It's an archaic formula.
Nowadays we would say "sírvase usted, don Quijote, darme el gobierno..."
In this case, it's a formal polite way to ask someone to do something.
- Sírvase, señor,...
|
Forum: Grammar
January 02, 2022, 02:56 PM
|
|
Replies: 2
Views: 1,342
I agree with Rusty.
"Hay" is a particular...
I agree with Rusty.
"Hay" is a particular conjugation of the verb "haber", which is only used when it means "there is/are".
The impersonal form you may be looking for is "ha amanecido".
-...
|
Forum: Grammar
January 02, 2022, 02:50 PM
|
|
Replies: 2
Views: 1,720
I agree with Rusty.
Also, "hacer enojado"...
I agree with Rusty.
Also, "hacer enojado" doesn't make much sense. In this case, it's more important the action to become angry, rather than the state you are in after they did something annoying. ...
|
Forum: Grammar
December 15, 2021, 11:24 PM
|
|
Replies: 2
Views: 1,968
|
Forum: Vocabulary
December 06, 2021, 09:54 PM
|
|
Replies: 7
Views: 2,696
|
Forum: General Chat
December 01, 2021, 09:23 PM
|
|
Replies: 2
Views: 6,634
Yes, it is. :warning:
To call latino people...
Yes, it is. :warning:
To call latino people "mojados" expresses the assumption that they entered the USA illegally (by swimming through the Rio Grande), which underlines a rather prejudiced...
|
Forum: Grammar
December 01, 2021, 09:11 PM
|
|
Replies: 5
Views: 1,759
I agree with Rusty.
In Mexico "Cómo no", as a...
I agree with Rusty.
In Mexico "Cómo no", as a reply to a request, it means you will be happy to do what you're being asked to do. Just like the other two, you may not really mean it, but the...
|
Forum: Grammar
December 01, 2021, 09:05 PM
|
|
Replies: 3
Views: 1,115
I agree with Rusty. It's also a matter of...
I agree with Rusty. It's also a matter of regional usage.
"Me he dejado el móvil en la oficina" is more commonly said in Spain.
A Mexican would have said: "Se me olvidó/quedó el celular en la...
|
Forum: Vocabulary
December 01, 2021, 09:02 PM
|
|
Replies: 7
Views: 2,696
|