Forum: Translations
March 11, 2010, 10:06 AM
|
|
Replies: 11
Views: 5,180
|
Forum: Translations
March 10, 2010, 04:59 PM
|
|
Replies: 11
Views: 5,180
Gotcha! How do I structure the sentence using...
Gotcha! How do I structure the sentence using the word discriminating appropriately?
Se ha establecido un currículo diferenciado (¿discriminatorio?), que responde a las necesidades, intereses y...
|
Forum: Translations
March 10, 2010, 04:13 PM
|
|
Replies: 11
Views: 5,180
|
Forum: Translations
March 10, 2010, 02:27 PM
|
|
Replies: 5
Views: 2,438
Desafortunadamente, no es adivinanza...es una...
Desafortunadamente, no es adivinanza...es una traducción. They’re talking about the intensity and complexity of the material taught to gifted children. The best word I could think of in Spanish is...
|
Forum: Translations
March 10, 2010, 01:56 PM
|
|
Replies: 11
Views: 5,180
Differentiated instruction is a term that is...
Differentiated instruction is a term that is commonly used is education here in California and it involves providing students with different avenues to acquiring content; to process, construct, or...
|
Forum: Translations
March 10, 2010, 01:28 PM
|
|
Replies: 5
Views: 2,438
Depth and complexity
¿Cómo se trace “depth" en el siguiente contexto?:thinking:
The differentiated curriculum focuses primarily on depth and complexity of content.
I'm have a brain freeze :banghead:...
|
Forum: Translations
March 10, 2010, 12:25 PM
|
|
Replies: 11
Views: 5,180
Ayuda con una traducción
Hola,
Necesito ayuda con la siguiente traducción:
A differentiated curriculum is in place, responsive to the needs, interests, and abilities of gifted students.
Mi intento:
Se...
|
Forum: Vocabulary
March 09, 2010, 02:28 PM
|
|
Replies: 5
Views: 2,083
|
Forum: Translations
March 03, 2010, 05:10 PM
|
|
Replies: 1
Views: 2,546
Performing techniques
The following translation doesn't sound right to me. Can you give me a better idea? Perform is the word that is giving me trouble. :thinking:
Drama - Utilize estas técnicas para crear un...
|
Forum: General Chat
March 03, 2010, 04:26 PM
|
|
Replies: 73
Views: 18,895
|
Forum: General Chat
March 03, 2010, 03:58 PM
|
|
Replies: 73
Views: 18,895
|
Forum: General Chat
March 03, 2010, 03:54 PM
|
|
Replies: 55
Views: 11,420
You're right irmamar, as parents we are not...
You're right irmamar, as parents we are not equipped to teach our children as well as a person who has gone to school and earned a degree in teaching. How do parents remain objective when teaching...
|
Forum: General Chat
March 03, 2010, 12:33 PM
|
|
Replies: 55
Views: 11,420
I'd like to chime in on this topic:
In...
I'd like to chime in on this topic:
In California, parents have the option of homeschooling their children. There is a set curriculum parents must follow that meet the State standards and...
|
Forum: Translations
March 01, 2010, 02:48 PM
|
|
Replies: 17
Views: 7,042
|
Forum: Translations
February 26, 2010, 02:31 PM
|
|
Replies: 17
Views: 7,042
Need help with a short translation
What is the best way to translate "Summer Arts Enrichment Classes"
It is the title for a flier going out to parents at our elementary schools announcing summer school classes in drama, dance,...
|
Forum: Translations
February 05, 2010, 05:05 PM
|
|
Replies: 11
Views: 4,042
|
Forum: Translations
February 05, 2010, 11:35 AM
|
|
Replies: 11
Views: 4,042
Prorated Fees
What is the best way to translate the word "prorate"? This translation is for parents with a 1-5 grade education, and I want to make it as easy to understand as possible.
The word is used in the...
|
Forum: Translations
February 02, 2010, 05:07 PM
|
|
Replies: 5
Views: 2,930
|
Forum: Translations
February 02, 2010, 01:22 PM
|
|
Replies: 5
Views: 2,930
Boundary Changes
How do I translate "school boundary changes"?
Short explanation of boundary lines within a school district:
Children are assigned to schools that are closest to them. Lets say within ten miles...
|
Forum: Vocabulary
November 20, 2009, 12:29 PM
|
|
Replies: 5
Views: 3,353
|
Forum: Technical things
November 19, 2009, 05:24 PM
|
|
Replies: 4
Views: 4,914
|
Forum: Technical things
November 19, 2009, 05:04 PM
|
|
Replies: 4
Views: 4,914
Translating on a MAC-use of accents
My family recently purchased a MAC, I'm trying to figure out how to assign short cuts to my keys so I can type accented vowels. The program package that came with the computer includes Pages instead...
|
Forum: Translations
November 16, 2009, 04:18 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,207
|
Forum: Translations
November 16, 2009, 02:09 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,207
Translation for figural
I am translating the text below, and I'm having problems with the term "figural". Any suggestions:?::thinking::?:
This is the sentence in English:
The evaluation is designed to measure the...
|
Forum: Idioms & Sayings
November 04, 2009, 09:56 AM
|
|
Replies: 16
Views: 6,783
|