Forum: Vocabulary
June 26, 2011, 01:29 AM
|
|
Replies: 11
Views: 2,985
|
Forum: Vocabulary
June 25, 2011, 12:00 AM
|
|
Replies: 11
Views: 2,985
|
Forum: Vocabulary
June 23, 2011, 06:29 AM
|
|
Replies: 11
Views: 2,985
|
Forum: Vocabulary
June 22, 2011, 04:16 PM
|
|
Replies: 11
Views: 2,985
Resueltas
Una vez resueltas todas las ambigüedades...
Once we have resolved/solved :thinking: all the ambiguities...
What do you think?
Thanks in advance. :)
|
Forum: Grammar
June 14, 2011, 06:55 AM
|
|
Replies: 3
Views: 2,738
It is arcaic and not used, although there are...
It is arcaic and not used, although there are still some evidences in legal language and old literary texts. For instance:
La denuncia de quien tuviere ese conocimiento será siempre un hecho...
|
Forum: Vocabulary
June 14, 2011, 02:19 AM
|
|
Replies: 35
Views: 11,913
|
Forum: General Chat
June 14, 2011, 02:07 AM
|
|
Replies: 16
Views: 19,178
|
Forum: Vocabulary
June 13, 2011, 05:53 AM
|
|
Replies: 35
Views: 11,913
|
Forum: General Chat
June 13, 2011, 05:49 AM
|
|
Replies: 16
Views: 19,178
|
Forum: Practice & Homework
June 13, 2011, 05:44 AM
|
|
Replies: 10
Views: 10,119
|
Forum: Grammar
June 13, 2011, 05:23 AM
|
|
Replies: 9
Views: 3,110
Yo la complicaría un poco más. :D Resulta...
Yo la complicaría un poco más. :D Resulta ambigua :thinking: :
Pensaré en lo de las personas que a él/ella le gustaría que estuviesen (repetition of IO is needed if there isn't more context ;) )....
|
Forum: Practice & Homework
June 13, 2011, 05:15 AM
|
|
Replies: 10
Views: 10,119
|
Forum: Vocabulary
June 13, 2011, 05:00 AM
|
|
Replies: 28
Views: 13,090
There is a difference between "vaciar" and...
There is a difference between "vaciar" and "escalar". "Vaciar" (buidar in Catalan) means cutting the layers of the hair which are next to the skin, whereas "escalar" means cutting the outer layer.
...
|
Forum: Vocabulary
June 09, 2011, 11:14 AM
|
|
Replies: 6
Views: 3,802
|
Forum: Idioms & Sayings
June 09, 2011, 11:12 AM
|
|
Replies: 7
Views: 4,044
|
Forum: Vocabulary
June 09, 2011, 02:04 AM
|
|
Replies: 10
Views: 5,034
|
Forum: Idioms & Sayings
June 07, 2011, 01:52 PM
|
|
Replies: 27
Views: 6,639
|
Forum: Grammar
June 07, 2011, 01:49 PM
|
|
Replies: 3
Views: 2,973
|
Forum: Practice & Homework
June 07, 2011, 01:47 PM
|
|
Replies: 9
Views: 1,782
|
Forum: Translations
June 07, 2011, 01:31 PM
|
|
Replies: 9
Views: 8,056
|
Forum: Practice & Homework
June 07, 2011, 05:38 AM
|
|
Replies: 9
Views: 1,782
|
Forum: Translations
June 07, 2011, 05:35 AM
|
|
Replies: 9
Views: 8,056
|
Forum: Grammar
June 07, 2011, 05:13 AM
|
|
Replies: 3
Views: 2,973
A couple of questions (in and among)
I'm not very sure about a couple of sentences:
...in Philadelphia in 1787 or in 1787 in Philadelphia?
I think the first one is correct, but I'd like to make sure.
The other sentence is:
...
|
Forum: Grammar
May 25, 2011, 05:58 AM
|
|
Replies: 3
Views: 3,933
No, sólo ordenador (o PC, portátil o...
No, sólo ordenador (o PC, portátil o utraportátil, depende del tipo); ni computador ni computadora (aunque lo entendemos). :)
Bueno el chiste, aunque ya lo sabía. :p :D
|
Forum: Grammar
May 25, 2011, 05:50 AM
|
|
Replies: 6
Views: 4,623
The sentence is related to the first Puritans...
The sentence is related to the first Puritans established in Plymouth (good the know the correct pronunciation, by the way :D ). In this case, I think, as Perikles points out, that "Plymouth people"...
|