Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Showing results 76 to 100 of 500
Search took 0.08 seconds; generated 87 minute(s) ago.
Search: Posts Made By: irmamar
Forum: Vocabulary June 26, 2011, 01:29 AM
Replies: 11
Views: 2,985
Posted By irmamar
Yes, Chileno, that's very interesting, I agree...

Yes, Chileno, that's very interesting, I agree with you. :)

Thank you everybody. :)
Forum: Vocabulary June 25, 2011, 12:00 AM
Replies: 11
Views: 2,985
Posted By irmamar
Don't worry and thanks. :) Then, what's the...

Don't worry and thanks. :)

Then, what's the difference between both verbs? When should I use one or the other?

Thanks. :)
Forum: Vocabulary June 23, 2011, 06:29 AM
Replies: 11
Views: 2,985
Posted By irmamar
Thank you... :o But my question was about the...

Thank you... :o But my question was about the verb, solve or resolve... :thinking:
Forum: Vocabulary June 22, 2011, 04:16 PM
Replies: 11
Views: 2,985
Posted By irmamar
Resueltas

Una vez resueltas todas las ambigüedades...

Once we have resolved/solved :thinking: all the ambiguities...

What do you think?

Thanks in advance. :)
Forum: Grammar June 14, 2011, 06:55 AM
Replies: 3
Views: 2,738
Posted By irmamar
It is arcaic and not used, although there are...

It is arcaic and not used, although there are still some evidences in legal language and old literary texts. For instance:

La denuncia de quien tuviere ese conocimiento será siempre un hecho...
Forum: Vocabulary June 14, 2011, 02:19 AM
Replies: 35
Views: 11,913
Posted By irmamar
Lo suponía. ;) :rose:

Lo suponía. ;) :rose:
Forum: General Chat June 14, 2011, 02:07 AM
Replies: 16
Views: 19,178
Posted By irmamar
Well, this is more a question of nationalism than...

Well, this is more a question of nationalism than a question of language. Valencià is a dialect from català from a linguistic and historical point of view. However, due to the administrative division...
Forum: Vocabulary June 13, 2011, 05:53 AM
Replies: 35
Views: 11,913
Posted By irmamar
Berebere o bereber. ;)

Berebere o bereber. ;)
Forum: General Chat June 13, 2011, 05:49 AM
Replies: 16
Views: 19,178
Posted By irmamar
That's funny! :D :D

That's funny! :D :D
Forum: Practice & Homework June 13, 2011, 05:44 AM
Replies: 10
Views: 10,119
Posted By irmamar
Sí, sí, typo, typo. Eso es lo que dicen todos....

Sí, sí, typo, typo. Eso es lo que dicen todos. :lol: :lol: :kiss:
Forum: Grammar June 13, 2011, 05:23 AM
Replies: 9
Views: 3,110
Posted By irmamar
Yo la complicaría un poco más. :D Resulta...

Yo la complicaría un poco más. :D Resulta ambigua :thinking: :

Pensaré en lo de las personas que a él/ella le gustaría que estuviesen (repetition of IO is needed if there isn't more context ;) )....
Forum: Practice & Homework June 13, 2011, 05:15 AM
Replies: 10
Views: 10,119
Posted By irmamar
"Los aguacates" is the subject, and the verb must...

"Los aguacates" is the subject, and the verb must agree with it. ;)

The indirect objects are:

Yo - Me.
Tú - Te.
Él/ella/usted - Le (se).
Nosotros - Nos.
Vosotros - Os.
Ellos/ellas/ustedes...
Forum: Vocabulary June 13, 2011, 05:00 AM
Replies: 28
Views: 13,090
Posted By irmamar
There is a difference between "vaciar" and...

There is a difference between "vaciar" and "escalar". "Vaciar" (buidar in Catalan) means cutting the layers of the hair which are next to the skin, whereas "escalar" means cutting the outer layer.
...
Forum: Vocabulary June 09, 2011, 11:14 AM
Replies: 6
Views: 3,802
Posted By irmamar
I would use "lamentablemente" (although...

I would use "lamentablemente" (although "desgraciadamente" is also correct). ;)
Forum: Idioms & Sayings June 09, 2011, 11:12 AM
Replies: 7
Views: 4,044
Posted By irmamar
I guess you mean "De la ceca a la meca...

I guess you mean "De la ceca a la meca (http://es.wikipedia.org/wiki/Ceca#De_la_ceca_a_la_meca)". :thinking: :)

I don't know if it is used in other countries.
Forum: Vocabulary June 09, 2011, 02:04 AM
Replies: 10
Views: 5,034
Posted By irmamar
Pues Juzgado de Guardia es correcto (aunque suene...

Pues Juzgado de Guardia es correcto (aunque suene raro ;) ). Aunque quizá sería mejor decir "Juzgado de Instrucción con servicio de guardia nocturna". Son Juzgados de Instrucción con servicio de...
Forum: Idioms & Sayings June 07, 2011, 01:52 PM
Replies: 27
Views: 6,639
Posted By irmamar
Here is very common: "No llega" or "No da más de...

Here is very common: "No llega" or "No da más de sí". :)

In Catalan: "No hi és tot" (no está todo, no está entero). :D
Forum: Grammar June 07, 2011, 01:49 PM
Replies: 3
Views: 2,973
Posted By irmamar
Not all five are named. :) Thank you both....

Not all five are named. :)

Thank you both. :thumbsup: :)
Forum: Practice & Homework June 07, 2011, 01:47 PM
Replies: 9
Views: 1,782
Posted By irmamar
¡Ah, es que no podía verlo antes! Ya lo he visto....

¡Ah, es que no podía verlo antes! Ya lo he visto. :D Está muy bien el vídeo, es tal cual (aunque le falta algún detalle). Pero en resumen, más o menos es así.

"Zulo" es una palabra de origen vasco...
Forum: Translations June 07, 2011, 01:31 PM
Replies: 9
Views: 8,056
Posted By irmamar
Un entusiasta vendedor de aspiradoras se acercó a...

Un entusiasta vendedor de aspiradoras se acercó a llamar a la puerta. La abrió una mujer y antes de que él tuviera la oportunidad de decir algo, inmediatamente se metió (dentro de la casa, se supone...
Forum: Practice & Homework June 07, 2011, 05:38 AM
Replies: 9
Views: 1,782
Posted By irmamar
What does SDM mean? :confused:

What does SDM mean? :confused:
Forum: Translations June 07, 2011, 05:35 AM
Replies: 9
Views: 8,056
Posted By irmamar
It is really badly written, but I understand...

It is really badly written, but I understand everyting (even the question about ketchup :D). ;)
Forum: Grammar June 07, 2011, 05:13 AM
Replies: 3
Views: 2,973
Posted By irmamar
A couple of questions (in and among)

I'm not very sure about a couple of sentences:

...in Philadelphia in 1787 or in 1787 in Philadelphia?

I think the first one is correct, but I'd like to make sure.

The other sentence is:
...
Forum: Grammar May 25, 2011, 05:58 AM
Replies: 3
Views: 3,933
Posted By irmamar
No, sólo ordenador (o PC, portátil o...

No, sólo ordenador (o PC, portátil o utraportátil, depende del tipo); ni computador ni computadora (aunque lo entendemos). :)

Bueno el chiste, aunque ya lo sabía. :p :D
Forum: Grammar May 25, 2011, 05:50 AM
Replies: 6
Views: 4,623
Posted By irmamar
The sentence is related to the first Puritans...

The sentence is related to the first Puritans established in Plymouth (good the know the correct pronunciation, by the way :D ). In this case, I think, as Perikles points out, that "Plymouth people"...
Showing results 76 to 100 of 500

 

All times are GMT -6. The time now is 04:54 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X