Forum: Idioms & Sayings
September 05, 2020, 09:16 AM
|
|
Replies: 2
Views: 3,114
|
Forum: Idioms & Sayings
September 05, 2020, 09:12 AM
|
|
Replies: 3
Views: 8,063
|
Forum: Idioms & Sayings
September 05, 2020, 09:11 AM
|
|
Replies: 5
Views: 3,804
|
Forum: Grammar
August 08, 2020, 02:34 PM
|
|
Replies: 7
Views: 6,080
Angelica, Tyrn,
Well, as long as I know that...
Angelica, Tyrn,
Well, as long as I know that either way it works, and that I am not making a fool of myself, I can say it either way and not go over one of those "speed bumps" in the middle of a...
|
Forum: Grammar
August 07, 2020, 07:52 PM
|
|
Replies: 7
Views: 6,080
Tyrn,
The only rule that I know of is when...
Tyrn,
The only rule that I know of is when the subject has something impersonal about it. And I found those two examples, "Dios lo hizo así" and "El ruído lo sacó de sus casillas".
But in your...
|
Forum: Grammar
August 07, 2020, 06:58 AM
|
|
Replies: 7
Views: 6,080
A Case of Lo vs. Le
List Members,
I rcently ran across this sentence: "Lo tacharon de ...".
Now, I would say something like:
"Dios lo hizo así" or "El ruído lo sacó de sus casillas".
I would do this because...
|
Forum: Translations
June 15, 2020, 11:24 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,742
|
Forum: Translations
June 15, 2020, 08:36 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,742
Frota Con Un Paño Humedecido,...
People,
I want to say something like "drymop it". You know, use a damp rag, but drier than it is damp.
How about this: "Frota con un paño humedecido, pero más para seco".
Any suggestions?
...
|
Forum: Vocabulary
June 10, 2020, 07:03 AM
|
|
Replies: 11
Views: 5,761
|
Forum: Vocabulary
June 05, 2020, 09:05 PM
|
|
Replies: 3
Views: 4,477
|
Forum: Vocabulary
June 04, 2020, 11:46 PM
|
|
Replies: 3
Views: 4,477
Solaparse
List Members,
I have a question about the word "solaparse" in Spanish.
Can it mean for one thing to be completely imposed upon another?
Or does it mean to overlap, just one portion over...
|
Forum: Vocabulary
June 04, 2020, 11:39 PM
|
|
Replies: 11
Views: 5,761
Poli and Angelica,
In spite of the RAE...
Poli and Angelica,
In spite of the RAE source of information - just to get a little more contradictory here - the show that I was watching was on TVE from Spain, the speaker was a Spaniard, and I...
|
Forum: Vocabulary
June 03, 2020, 07:37 AM
|
|
Replies: 11
Views: 5,761
Pendiente Ascendiente
People,
I was watching a TV show about driving, and the lady said "pendiente ascendiente". Isn't that a lot of sylables? Is there a simpler way to say it? In a driving situation, could I say...
|
Forum: Idioms & Sayings
April 20, 2020, 07:01 PM
|
|
Replies: 4
Views: 3,356
|
Forum: Idioms & Sayings
April 20, 2020, 02:27 PM
|
|
Replies: 4
Views: 3,356
Poli,
Ah, ok. So if it were "were they to go...
Poli,
Ah, ok. So if it were "were they to go there" or something like this, then it would get the subjunctive. My instinct was wrong, then.
But if I were to employ the word "dondequiera" would...
|
Forum: Idioms & Sayings
April 20, 2020, 09:22 AM
|
|
Replies: 4
Views: 3,356
... allí donde iban ...
People,
I was listening to a recording and the person said, in Spanish "... allí donde iban ..." , meaning "wherever they would go". And I understood it, no problem.
However, I felt that there...
|
Forum: Translations
February 18, 2020, 08:48 AM
|
|
Replies: 2
Views: 2,668
|
Forum: Translations
February 18, 2020, 06:39 AM
|
|
Replies: 2
Views: 2,668
Dual Nationality
List Members,
How would I say that I am a dual national?
"Tengo la dupla nacionalidad"?
Dean/silopanna
|
Forum: Grammar
December 19, 2019, 06:28 AM
|
|
Replies: 2
Views: 1,087
|
Forum: Grammar
December 18, 2019, 10:04 PM
|
|
Replies: 2
Views: 1,087
De Improvisto, al improvisto
People,
I have run across "Así de improvisto ..."
and
"Salió al improvisto ..."
What is the difference between using "de" and "al"?
|
Forum: Idioms & Sayings
December 03, 2019, 11:40 AM
|
|
Replies: 10
Views: 12,024
|
Forum: Idioms & Sayings
November 25, 2019, 08:11 PM
|
|
Replies: 3
Views: 3,987
|
Forum: Idioms & Sayings
November 25, 2019, 09:56 AM
|
|
Replies: 0
Views: 4,113
Es natural para mí decir eso
People,
I might as well do two at a time.
How about "Es natural para mí decir eso".
I live in Brazil and I can't help but to be influenced by Portuguese. In portuguese, this construction...
|
Forum: Idioms & Sayings
November 25, 2019, 09:49 AM
|
|
Replies: 3
Views: 3,987
Me Fio de Que
People,
This is a typical idiomatic expression. I think it means some like "I'll take care of things such that ..." No problem. E.G., "Me fio de que no huya".
But a Bogotana told me that it is...
|
Forum: Translations
November 22, 2019, 06:46 AM
|
|
Replies: 2
Views: 1,964
|