Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Showing results 101 to 125 of 309
Search took 0.03 seconds; generated 56 minute(s) ago.
Search: Posts Made By: tacuba
Forum: Grammar October 08, 2009, 08:14 AM
Replies: 7
Views: 7,110
Posted By tacuba
There has been an accident.

There has been an accident.
Forum: Translations October 07, 2009, 10:16 AM
Replies: 39
Views: 15,960
Posted By tacuba
You can use the imperfect subjunctive with the...

You can use the imperfect subjunctive with the present indicative:

Siento que estuvieras enfermo
I'm sorry that you were sick.
Forum: Translations October 07, 2009, 09:29 AM
Replies: 39
Views: 15,960
Posted By tacuba
From About.com: Parece que es un...

From About.com:



Parece que es un error de computadora. The speaker is indicating that the problem appears to be a computer error. As in this example, forms of parecer are typically followed...
Forum: Translations October 07, 2009, 08:50 AM
Replies: 39
Views: 15,960
Posted By tacuba
Sorry, I didn't make it clear. The author of the...

Sorry, I didn't make it clear. The author of the book I'm reading is using the subjunctive "pareciera". I'm just trying to see why he used it in this context.
Forum: Translations October 07, 2009, 08:11 AM
Replies: 39
Views: 15,960
Posted By tacuba
Pareciera que se dan cuenta....

"Los nietos juegan tranquilamente sobre la terraza, pareciera que se dan cuenta de la necesidad que tienen sus padres de unos momentos de descanso"

My translation:
"The grandchildren play quietly...
Forum: Idioms & Sayings October 07, 2009, 06:49 AM
Replies: 9
Views: 12,782
Posted By tacuba
"paños calientes" ...

"paños calientes"
"half-measures"
Forum: Translations October 06, 2009, 06:42 PM
Replies: 3
Views: 4,487
Posted By tacuba
Muchísimas gracias.

Muchísimas gracias.
Forum: Translations October 06, 2009, 03:41 PM
Replies: 3
Views: 4,487
Posted By tacuba
Les parece que los habitantes....

"Esta es la clase de injusticia que irrita a los mexicanos. Les parece que los habitantes locales se sienten agraviados injustamente por los mexicanos, ya que les molesta que los mexicanos trabajen...
Forum: Teaching and Learning Techniques October 06, 2009, 11:28 AM
Replies: 3
Views: 3,350
Posted By tacuba
Democracy Now!

This is a great site for English and Spanish learners to hear current news broadcasts in both Spanish and English. There are audio files, videos and transcripts in both languages.
...
Forum: Idioms & Sayings October 06, 2009, 11:05 AM
Replies: 6
Views: 3,569
Posted By tacuba
It was a typo. A pronoun can never be attached...

It was a typo. A pronoun can never be attached to a conjugated verb. It should be "encontrarlo".
Forum: Vocabulary October 05, 2009, 01:10 PM
Replies: 15
Views: 7,367
Posted By tacuba
Here's an example from La Crónica de Hoy, Oct 5th...

Here's an example from La Crónica de Hoy, Oct 5th 2009

"El equipo de La Franja, intentó por todos los medios el empate, con disparos que se estrellaron en los zagueros en varias ocasiones y por...
Forum: Translations October 05, 2009, 01:02 PM
Replies: 4
Views: 2,584
Posted By tacuba
Gracias Chileno, nunca he visto la palabra...

Gracias Chileno, nunca he visto la palabra "según" usado en este contexto, o, más bien, no recuerdo haberlo visto.
Forum: Translations October 05, 2009, 10:16 AM
Replies: 4
Views: 2,584
Posted By tacuba
Según va continuando la gira....

"Según va continuando la gira por la planta, las condiciones de trabajo se vuelven cada vez más primitivas"

My translation:
"Continuing the tour through the plant, the working conditions become...
Forum: Vocabulary October 05, 2009, 08:06 AM
Replies: 15
Views: 7,367
Posted By tacuba
Sí, lo he oído mucho. Sólo significa...

Sí, lo he oído mucho. Sólo significa "shot".
Forum: Vocabulary October 04, 2009, 09:36 PM
Replies: 15
Views: 7,367
Posted By tacuba
Bob: Knowing how much you enjoy fútbol,...

Bob:

Knowing how much you enjoy fútbol, check out this link:

http://www.spain-football.org/soccer-vocabulary.html

Plus here in Mexico they use "suplente" for "substitute" and "titular" for a...
Forum: Translations October 03, 2009, 10:18 AM
Replies: 2
Views: 3,909
Posted By tacuba
I like it much better. Thanks

I like it much better. Thanks
Forum: Translations October 03, 2009, 09:27 AM
Replies: 2
Views: 3,909
Posted By tacuba
Hay personas que son más cautivadoras....

Buenos días a todos:

"Hay personas que son más cautivadoras que nosotros, y no es que pretendamos tanto, pero ahora que mi padre y mis hermanos están aquí podemos hacer also"

"There are people...
Forum: Vocabulary October 02, 2009, 12:14 PM
Replies: 13
Views: 3,067
Posted By tacuba
From Wordreference.com chanchullo m....

From Wordreference.com

chanchullo

m. Negocio ilícito, tejemaneje para obtener alguna ganancia:
"ha hecho un chanchullo para conseguir lo que pretendia."
Forum: Teaching and Learning Techniques September 30, 2009, 09:56 AM
Replies: 5
Views: 3,687
Posted By tacuba
Wow, $123.00US. You can get this title at...

Wow, $123.00US. You can get this title at Audible.com for $36.00US.
Forum: Idioms & Sayings September 30, 2009, 09:46 AM
Replies: 22
Views: 7,872
Posted By tacuba
A little off-topic, but in a book I'm currently...

A little off-topic, but in a book I'm currently reading, the author uses the word "antro" to mean what we would call a "dive" in English.
Forum: Vocabulary September 29, 2009, 09:10 AM
Replies: 7
Views: 3,963
Posted By tacuba
That sentence doesn't sound right in English. ...

That sentence doesn't sound right in English.

"The people are great, I have great faith in them"
"..........................., I have high hopes for them"
Forum: Daily Spanish Word September 28, 2009, 08:33 AM
Replies: 11
Views: 6,625
Posted By tacuba
No. We commonly use "choke" in English to refer...

No. We commonly use "choke" in English to refer to making a mistake due to the pressure of a situation (very commonly used in sporting events). A golfer that misses a one foot putt on the 18th...
Forum: Translations September 28, 2009, 08:19 AM
Replies: 7
Views: 3,172
Posted By tacuba
You can also use "sí que" as an intensifier: ...

You can also use "sí que" as an intensifier:

"¡Sí que me gusta!" "I (really) do like it!"
Forum: Daily Spanish Word September 28, 2009, 08:11 AM
Replies: 11
Views: 6,625
Posted By tacuba
Se te atoró la carreta. I've heard this to...

Se te atoró la carreta.

I've heard this to mean "you choked" (as in under pressure).
Forum: Grammar September 26, 2009, 11:30 AM
Replies: 13
Views: 11,878
Posted By tacuba
Rusty, at the bottom of the page you linked, they...

Rusty, at the bottom of the page you linked, they translate:
"Si yo hiciera eso, todos se pondrían muy enojados." as, "If I do that, everyone would get very angry."

Wouldn't it be better as "If...
Showing results 101 to 125 of 309

 

All times are GMT -6. The time now is 05:12 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.

X