Ask a Question(Create a thread) |
|
Reflexive verb helpGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Reflexive verb help
Hi all, I just joined and started searching threads on reflexive verbs, but still have some questions.
I am confused when to use them! For example, I hear Spanish speakers use both se me olvidó and me olvidé when they forget something. I was taught to say things like me olvidó el libro and me torció el tobillo, but I am confused about the differences between the following: se me olvidó/se me olvidé/me olvidó/me olvidé me torció el tobillo/me torcí el tobillo When do I need the se? when do the reflexive pronouns and the verb endings agree? and in general, when do I need a reflexive form. I hear it used in situations I didn´t realize it could be used. (I realize this is a lot of teaching to do, so please feel free to comment on any part of it) Thank you! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Reflexive Verbs........
A thorn on my side...... When both the object and subject are the same, then the verb is relfexive... i.e. I shave myself. I = subject shave = verb object = myself Se = when the verb is reflexive then the infinitive ends in 'se'. i.e. bañar = bañarse Ella fué a bañarse. OR Ella se fue a bañar. (both correct) lavar = lavarse El fué a lavarse la cara. (NUNCA: El fue a lavarse su cara) I also struggle with them but you know what they say.....Practice makes perfect.......La práctica hace al maestro. Ciao Elaina ![]() |
#5
|
|||
|
|||
Thank you to both, this helps.
Just to follow up on a couple things in David´s reply- Me torcí ... is correct, but Me olvidé... is wrong because of the need to to use me olvidé + de, in the case of this specific verb. So I would say me olvidé de.... or just olvidé... Since olvidarse and olvidarse+de are not interchangeable, what are the rules about using one or the other? In the case of reflexive verbs in general, do I use me torcí, me lavé, me rompí, etc.? Thanks again. |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
I forgot my book - Olvidé mi libro (Se me olvidó mi libro) I forgot to bring the camera - Olvidé traer la cámara (Se me olvidó traer la cámara) I forgot to turn off the stove - Olvidé apagar la estufa (Se me olvidó apagar la estufa) I don't want to forget about him - No quiero olvidarme de él Don't forget about the homework - No te olvides de la tarea. Don't forget about me - No te olvides de mí. So: olvidarse de algo/alguien = to forget about something/someone olvidar algo = to forget something olvidársele algo a alguien = to forget something (for something to be forgotten) Quote:
![]()
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
![]() |
Tags |
pronomial verbs, reflexive verbs |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Reflexive verbs | WMX | Grammar | 3 | September 07, 2007 10:11 AM |
verb infinitives | pogo | Grammar | 5 | June 17, 2007 08:55 PM |
can anyone explain this verb for me ?? | pogo | Grammar | 4 | May 19, 2006 12:27 PM |