Ask a Question(Create a thread) |
|
"To have a nice ass"Vocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
"To have a nice ass"
How do you say “to have a nice ass” in Spanish?
P.S. I hope that this doesn’t upset anyone. I'm merely trying to further my education and improve my Spanish skills. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Tener un burro amable. Although, frankly, the most important attributes of an ass are how much it can carry and its temperament.
Or you might be looking for "tener un buen culo". |
#3
|
||||
|
||||
@Pjt:
![]() En México: "Tener buenas pompas".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]() Although I do not concur with you, regarding the most important attribute... ![]() ![]() |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
Here I will list some way about it. Tener unas buenas nalgas. Tener unas buenas nachas. Tener unos hermosos gluteos. Tener un buen Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto Tener un buen trasero. Tener unas hermosa pompas. In sentence number four I hope it doesn't upset to anyone, it was written merely to way educational.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#6
|
||||
|
||||
QUE CULO!
Tener un buen culo. |
#7
|
||||
|
||||
lindo queque
lindo pavo. (por lo menos en mi tiempo) ![]() |
#8
|
||||
|
||||
![]() ![]() ![]() A propósito, en holandés decimos 'een lekker kontje'. (lekker = sabroso/sabrosa, bueno/buena) ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#11
|
||||
|
||||
Jajaja.
The last sentence is really funny. I liked it. The kontje of the police man.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#13
|
||||
|
||||
It's a culito
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#14
|
||||
|
||||
Quote:
haha funny Last edited by Rusty; November 24, 2009 at 04:04 PM. Reason: fixed broken quote |
#15
|
||||
|
||||
"tiene un bonito trasero"
"tiene un buen culo" and an "expression" Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto Saludos ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#17
|
||||
|
||||
En Madrid diríamos probablemente: tener un culo bonito
También puedes oir (imagine a bunch of builders): ese culitoooo (cuando pasa una chica) ¡vaya culito! ¡ese culito, que no pase hambre! (extremely colloquial, even rude, but funny and literally meaningless, because a butt can't be hungry. They meaning something like: I won't let it be hungry. Get your own conclusions). Importante: si cambiamos "culito" por culazo, podemos ofender a alguien (culazo=culo grande. A nadie le gusta que le digan que tiene el culo grande). Culo= trasero (less rude) |
#18
|
||||
|
||||
Well I think that if you say Culazo to a women, you are wanting to say that she has the a magnific ass.
well In that way I understand the mean of the word. Now also you can say Culazo sabroso. I don't believe that it result offensive for the women although in severals cases you can get a rigorous clout for the women offended. I believe that it's better that you say it ass is very beautiful. Ese culo es hermoso.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#20
|
||||
|
||||
Cultural warning: Just be careful with the word "culo" in Mexico. It's a bad word.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Question about a couple sentences. "la compro"..."te espero".. | ItsThaMonsta | Grammar | 2 | November 09, 2009 06:59 PM |
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" | bobjenkins | Translations | 2 | September 30, 2009 01:01 PM |
Quick question about the "-aron"/"-ieron" ending | chanman | Grammar | 6 | May 30, 2009 11:20 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |