Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

How to say "might have" in Spanish

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old November 14, 2013, 08:10 AM
Elwapo Elwapo is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2013
Posts: 10
Elwapo is on a distinguished road
How to say "might have" in Spanish

Hola,
Can you please help me with the correct translation for "I might have sold it" in Spanish? I have come across the following but I don't know which is correct;

1) Lo hubiera vendido
2) Lo podría haber vendido

I thought that "hubiera vendido" is used to say "If I had sold it" (si lo hubiera vendido)?
Muchas gracias...
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old November 14, 2013, 09:14 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by Elwapo View Post
Hola,
Can you please help me with the correct translation for "I might have sold it" in Spanish? I have come across the following but I don't know which is correct;

1) Lo hubiera vendido = I would have sold it.
2) Lo podría haber vendido = I might/could have sold it

I thought that "hubiera vendido" is used to say "If I had sold it" (si lo hubiera vendido)?
Muchas gracias...
Reply With Quote
  #3
Old November 14, 2013, 09:23 AM
Elwapo Elwapo is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2013
Posts: 10
Elwapo is on a distinguished road
Gracias Chilena......so "Lo habria vendido" and "Lo hubiera vendido" can both be used to say "I would have sold it"?
Thanks a mil
Reply With Quote
  #4
Old November 14, 2013, 11:53 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Well, "would" can be used as a conditional, like in "I would have sold it to you if you had had the money" or as one of the pasts "I would have sold it"

Do I make sense? I do not know grammar in either language.
Reply With Quote
  #5
Old November 14, 2013, 01:53 PM
Elwapo Elwapo is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2013
Posts: 10
Elwapo is on a distinguished road
Gracias Chileno
Reply With Quote
  #6
Old November 18, 2013, 04:57 AM
Aztlaniano Aztlaniano is offline
Opal
 
Join Date: Nov 2013
Location: España
Posts: 3
Native Language: English, US.
Aztlaniano is on a distinguished road
If you mean "It is possible that I have sold it, I'm not sure if I sold it or not" -
Puede que lo haya vendido ya.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Difference between "anotación", "nota" and "apunte"? Manuel Vocabulary 3 October 07, 2013 01:34 AM
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage" pacomartin123 Vocabulary 5 June 29, 2012 06:46 AM
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Practice & Homework 8 October 08, 2011 06:20 PM
"As Long As" or "Permitting" in Spanish wafflestomp Grammar 19 June 15, 2010 10:49 AM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 03:01 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:05 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X