Ask a Question(Create a thread) |
|
Re-writing: "una joven madrileña"Vocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Re-writing: "una joven madrileña"
I’m looking for another way to express the phrase below in Spanish, using different words:
“una joven madrileña” The sentence has been taken from the paragraph below: “Ana es una joven madrileña que se arrepiente de no haber estudiado más. Está de prácticas en una multinacional de las fianzas y le exigen que mejore su nivel de inglés para entrar en la empresa.” Apart from “una chica joven de Madrid”, is there another way this phrase can be re-written in Spanish? Many thanks in advance. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Cuando eras/era joven | serendipity | Translations | 4 | March 09, 2012 04:00 AM |
Cuando era joven... | marmoset | Grammar | 3 | March 08, 2012 04:54 AM |
Una vez en que no tenía una cámara | marmoset | Practice & Homework | 0 | February 05, 2012 10:24 PM |
Aun siendo joven | Perikles | Translations | 15 | September 03, 2011 09:39 AM |
Una conversación con una guardián hoy!! | laepelba | General Chat | 43 | November 10, 2009 06:12 PM |