Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

A partir de hoy/de ahora en adelante

 

Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old May 30, 2012, 11:55 AM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
A partir de hoy/de ahora en adelante

¿Cuál es correcto, numero uno (1) o dos (2)?

1) A partir de hoy apostaré solamente en español.

2) de ahora en adelante apostaré solamente en español.

Gracias de antemano
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old May 30, 2012, 12:44 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Both of the adverbial phrases are correct and mean basically the same thing. You can substitue 'hoy' in the second phrase to mean exactly the same thing. You can also change 'hoy' to another temporal adverb.

The verb you chose is incorrect, however.

You can use:
postear = to post (internet usage almost exclusively)
publicar/remitir/enviar/mandar/poner un mensaje = to post
Reply With Quote
  #3
Old May 30, 2012, 08:04 PM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Both of the adverbial phrases are correct and mean basically the same thing. You can substitue 'hoy' in the second phrase to mean exactly the same thing. You can also change 'hoy' to another temporal adverb.

The verb you chose is incorrect, however.

You can use:
postear = to post (internet usage almost exclusively)
publicar/remitir/enviar/mandar/poner un mensaje = to post
Yo no encontré la palabra "postear" en mi diccionario o internet. ¿Es esto un termino nuevo?

Gracias por su ayuda.
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #4
Old May 30, 2012, 08:41 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
¿Chequeaste el enlace que puse? ('Chequear' procede del inglés también. )

Si no te gusta el calco, ya te di unas formas tradicionales.
Reply With Quote
  #5
Old May 30, 2012, 10:01 PM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
íSi! íVeo! Ahora solo encontrado el enlace que facilitaste! Gracias!
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A partir de ahora jan Vocabulary 1 December 22, 2010 11:11 AM
Por ahora/ Hasta ahora ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 April 17, 2010 09:57 AM
Más adelante con el calor ROBINDESBOIS Translations 1 November 28, 2009 06:22 AM
Dar un paso adelante y otro atrás ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 3 October 02, 2009 11:16 AM
Pues adelante poli Idioms & Sayings 29 April 03, 2009 09:46 PM


All times are GMT -6. The time now is 04:21 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X