Ask a Question(Create a thread) |
|
Grandes almacenesGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Grandes almacenes
‘A department store’ translates as ‘unos grandes almacenes’, which is plural in Spanish. Does this automatically mean that everything associated with ‘unos grandes almacenes’ needs to be kept in plural as well?
In San Antonio Shopping Centre there is a very big ‘department store’. It’s called “Casa Juan”. En el Centro Comercial de San Antonio hay unos ‘grandes almacenes’ muy grandes. Se llaman “Casa Juan”. Would ‘se llama’ be incorrect here? Also, how would we translate a ‘big’ “department store”. As ‘grande’ is already used, it sounds awkward repeating it. Many thanks in advance. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Dibujos de bob / imágenes grandes | bobjenkins | General Chat | 12 | April 25, 2010 12:44 PM |