#1
|
|||
|
|||
Hasta
I’m trying to translate the phrase below, in particular the word ‘hasta’ in this context:
‘acabarán hasta con la siesta’ The phrase is from the paragraph below: “Definido por el escritor Camilo José Cela como el yoga ibérico, pensar en España sin la siesta es como pensar en Irlanda sin la lluvia. Cambiar una costumbre no es fácil, pero todo indica que las condiciones económicas que prevalecen acabarán hasta con la siesta.” My attempt: ‘They will even put an end to the siesta’ Is my attempt correct? Many thanks in advance. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
En lo que = hasta que? | bellatter | Vocabulary | 4 | August 05, 2012 06:01 PM |
Hasta que no | pjt33 | Grammar | 17 | April 10, 2011 07:42 AM |
Hasta que | katerina | Grammar | 3 | November 30, 2010 11:15 AM |
Hasta tomar | katerina | Idioms & Sayings | 2 | November 12, 2010 06:21 AM |
Hasta no | katerina | Translations | 4 | October 29, 2010 10:12 AM |