Ask a Question(Create a thread) |
|
Marked patrol carVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
In Argentina it's called "patrullero". "Patrullero de policía" if you have to make a distinction from vehicles belonging to other forces.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#3
|
||||
|
||||
"Patrulla" in Mexico; it can only be a police car with labels and lights. A "patrullero" here is the policeman inside the car.
If it's necessary to define which police was that, we can say "patrulla de la policía federal/estatal/municipal", "patrulla de la policía bancaria", "patrulla de tránsito" (this is the only one that isn't used with "policía de")...
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Estate car | irmamar | Vocabulary | 13 | October 19, 2012 01:09 PM |
Car | hwils66 | Translations | 6 | October 17, 2008 05:26 AM |
AAA in a car ad | Grammar Man | Culture | 7 | November 30, 2007 10:31 PM |