Ask a Question(Create a thread) |
|
¿¿¡¡que!!??Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. ![]() |
#3
|
||||
|
||||
Thank you!!! And, yes - I definitely understand your explanations. Thank you. Two follow-up questions...
1) Would you mind giving me some more examples of "que" used this way? That would be very helpful! 2) I haven't really started working with the subjunctive yet, so I only have a very superficial understanding of it. Can you explain to me a bit more why she wouldn't have used "te gusta" instead? What is the subtle difference in meaning there? Thank you again!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
Someone looking at the "Sagrada Familia" in Barcelona: ¡Que maravilla! A child looking at an elephant: ¡Que grande! An American tasting a dish of mushy peas: ¡Que asco! Someone tells you their dog has died: ¡Que pena! 2) This is a grammar question I'm afraid and I wouldn't want to mess you up if you haven't studied it yet. It's just that with clauses starting with "que" you have to use the subjunctive. i.e. in the example you gave ¡Que alegría que te guste! - I'm so happy THAT you like it. "that" being the equivalent of "que" OK? So how would you say: What a shame/pity that you don't like it.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. ![]() |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Someone looking at the "Sagrada Familia" in Barcelona: ¡Que maravilla! ' not sure of this one because - "What a wonder!" ![]() A child looking at an elephant: ¡Que grande! - "How huge!" ![]() An American tasting a dish of mushy peas: ¡Que asco! - "How disgusting!" ![]() ![]() Someone tells you their dog has died: ¡Que pena! - "What a sorrow!" (Although we wouldn't quite say that....) But you might say "What a pity" How about this: "Que lástima que no te guste." ¡Perfecto! And you could also use "pena" instead of "lástima". Get my drift? - see correlation with previous sentence.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. ![]() |
#8
|
||||
|
||||
Yes. Like shame and pity in "What a shame!" "What a pity!"
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. ![]() |
#12
|
||||
|
||||
See if this helps, Irmamar.
He metido la pata. Que vergüenza - I put my foot in it. How embarassing Me da vergüenza conocer a gente - I'm shy about meeting people Las calles están llenas de basura. Que vergüenza. - The streets are full of litter. How shameful. Has perdido un pendiente. Que lástima/pena. You've lost an earring. What a shame/pity.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. ![]() |
#14
|
||||
|
||||
Pero si metes la pata creo que no dirías "¡Que lástima!"; más bien dírías "¡Que vergüenza!" = "How embarassing!"
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. ![]() |
#15
|
||||
|
||||
Put you foot in it most correctly said is "put your foot in your mouth"
Significa decir algo torpe que puede causar vergüenza o daño
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
Poli, yo meto muchas veces la pata, pero nunca en la boca de nadie ![]() |
#18
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#19
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
![]()
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|