Ask a Question(Create a thread) |
|
PagafantasAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Due a film, it's a famous word now, but I have listen it before.
If you want a girl, you follow her, and try. But if she only see you "as a mere friend", you have two options: - leave. - To stay thinking "perhaps one day she will change her mind..." THIS person is a "pagafantas",a boy who will follow the girl, acompany her ("pagando las fantas"/paying the "fanta"/Coca-cola) and being a tears-pillow when the girl's boyfriend leaves her. Because "perhaps one day"..... It's derogatory, but not really mean. It's used for young boys ("pagafantas" not "pagawhiskeys" ![]() ![]() Saludos ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
Hehe.. parece que sí aunque en Holanda y Belgica también hay un fenomeno 'popular' (sobre todo entre los adolescentes) llamado 'Loverboy' ![]() ![]() No sé si esto pasa/tiene lugar en los EEUU, America del Sur o España también pero se trata de muchachos jovenes, que se ponen como chulos (¿ no sé si es la palabra correcto?). Es decir por primero, se adula muchachas jovenes, y después se las fuerza/ obliga hacer cosas sexuales con ellos y otros hombres.. ![]() O a veces también las utilizan como 'drugmule'. ![]() ¿Cómo se llama sugar-daddy en español y hay un término por este tipo de 'loverboy' y 'drugmule' también?
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here Last edited by EmpanadaRica; August 29, 2009 at 01:15 AM. |
#9
|
||||
|
||||
hmmmm
![]() Voy a tener que hacer una pequeña investigacion al respecto. No sé si hay palabras en español para lover boy y drugmule. En mi vida había escuchado la palabra drugmule ![]() ![]() ![]()
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
Bueno, se utiliza a menudo esta palabra en las series americanas, como CSI y Law & Order.. ![]() 'Mule' o 'Drug Mule' .
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]() ![]() Y pues, nosotros rubias tenemos 'more fun' .. ![]() ![]() ![]() A proposito, en holandés a menudo se llaman 'bolletjesslikkers' 'Tragantes (swallowers?) de bolitas' (porque los drogas son 'encapsuladas'/ resumidas/ llevadas en pequeñas bolas de plástico) . Cuando uno 'carries drugs inside' ¿se llama 'llevar' o 'traer' en español?
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here Last edited by EmpanadaRica; August 29, 2009 at 02:29 AM. |
#13
|
||||
|
||||
I had never heard the word pagafantas but I like the sound of it.
![]() I have found the word mulero for drug mule, but I don't know if it is correct. ![]() I don't think there's a Spanish word for sugar daddy. The best I've found is really a definition:hombre maduro que tiene una joven mantenida . ![]() ![]() ![]()
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie ![]() ![]() ![]() |
#14
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() So would you use 'mulera' for a female mule in Spanish? ![]() Quote:
Quote:
![]() ![]() ' Mira este tio.. es un hombre maduro que tiene una joven mantenida..' ![]() ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]() Y si tenga más suerte, más tarde aún podría hacerse 'pagapañales' ![]() ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#19
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ¡Gracias! ![]() ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
![]() |
Tags |
pagafantas |
Link to this thread | |
|
|