Ask a Question(Create a thread) |
|
I have a question about these 2 spanish sentencesGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
I have a question about these 2 spanish sentences
Why does one of these sentences use "se" and the other "fue". Both sentences say object "was" blah blah blah....
Esta foto "se" saco en 1982. Esta torta "fue" hecha para nuestra boda. Why cant the first sentence use "fue"? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
Quote:
|
#4
|
||||
|
||||
The answer is already in my first post. I realized I hadn't actually answered the question, so I edited it before watching your reply.
But past participle of "sacar" is "sacado", not "saco". In this case "sacada", because it's a feminin, but for reasons of style I prefer "tomada".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
En teoría, «esta foto fue sacada en 1933». (Foto es la abreviación de fotografía.) Pero como Angelica mencionó, se usa el verbo «tomar» por lo general en este caso, así «tomada» no «sacada».
__________________
―¡Qué divertido y desafiante es el español, ¿verdad, Teal'c?! ―En efecto. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Help with two sentences | Beto | Translations | 8 | October 29, 2009 05:55 PM |
Adding spanish accents, question marks, etc. | Ferlas | General Chat | 23 | July 02, 2009 09:26 PM |
Would someone please check my sentences? | cmon | Practice & Homework | 15 | November 03, 2008 02:47 PM |
How to write a few sentences about myself | serendipity | Grammar | 17 | October 17, 2008 05:30 AM |
Question for native spanish speakers. | supa-coopa | General Chat | 11 | September 06, 2008 01:01 PM |