Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
It must be a regional use.
Frío = Cold Rancio = Stale Si no se cierra la bolsa del cereal, se arrancia (se pone rancio).
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
![]() By the way - in my original sentence, would it be frío or fríos?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#12
|
||||
|
||||
Yeah, except for sometimes.
![]() ![]()
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#14
|
||||
|
||||
Do you mean to say that every single adjective has a singular and plural form?
But there are exceptions with gender, though, right? For example "verde": - manzanas verdes - muros verdes (The first is F, the second M, "verdes" doesn't change...) Right?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#15
|
||||
|
||||
Adjectives ending in "e" also obey these rules.
![]() If it were an exception, you'd say "manzanas verde" and "muros verde". Concordance is there even if you don't see an "a" or an "o". ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#17
|
||||
|
||||
¿Sabes? Yo nunca he escuchado que "el cereal se hace frío" que quiera decir "rancio".
Cereal frío = cold cereal, like Corn Flakes, Trix, etc si no se cierra la bolsa bien se tornan "limp".... ya no estan crujientes La palabra "rancio" por lo general, aunque no he dicho que es correcto, se refiere a echado a perder (spoiled food)..... En sí estoy un poco confundida con el uso de las palabras que han usado. Será como dicen, es regionalismo. ![]()
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#18
|
||||
|
||||
Well, this friend is highly educated and I am positive she uses correct vocabulary and grammar in Spanish. So I'm sure that it must be something they say in Lima and/or Peru. But I'm so glad that I asked the question, because the conversation has been interesting.
![]()
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#19
|
||||
|
||||
Only if the milk is cold should sound logical, but if you say that the cereal is rancid then it tend to be another definition.
It barely could be possible when the cereal is cold. For me it's logical.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#20
|
||||
|
||||
Talking about cereals or cookies / biscuits, I'd say: se ponen blandos / se reblandecen. I wouldn't say "fríos". And "rancio" is referred to something that has changed its taste, it can become better (as a wine) or worse (as a cereal).
![]() |
![]() |
Tags |
frío |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Los...Me deja frio | Ferlas | Idioms & Sayings | 5 | October 17, 2009 06:21 PM |