Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Screech

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old May 25, 2010, 03:09 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Question Screech

I understand screech as "a harsh, shrill cry or sound: an owl's screech; the screech of brakes."
In the following context I could translate it as "chillido" or "chirrido", even "aullido".
Context,
the steady, uninterrupted screech of speed and action and so forth,
el chillido/aullido ininterrumpido y constante de la velocidad y la acción y demás,
Any other suggestions in Spanish?
What would be best?



Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old May 25, 2010, 03:41 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
I can't suggest anything, but for somebody asking what it means, screech is a very good example of onomatopoeia.
Reply With Quote
  #3
Old May 25, 2010, 05:08 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Thank you Perikles. You're right!
Any Spaniard coming up the plate to suggest something onomatopoeic and "castizo" [pure Castilian/Spanish]?
Reply With Quote
  #4
Old May 25, 2010, 08:56 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Casi siempre, lo primero que me viene a la cabeza con "screech" es "chirrido", pero con frecuencia también uso "rechinido".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5
Old May 25, 2010, 09:07 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Vaya, "rechinido" o "rechino" o "rechinamiento". Esa es nueva para mí, (la de "rechinido) pero me da cierta inspiración. Quizá me quede con lo de "chirrido", pero en el texto inglés, aparte del ruido me da una sensación de: "bustling and vibrant activity" with the noise, in the context the sentence is... is not so much the noise of a a car's brakes, but more like a factory "clinging and clanging" non stop... Maybe I go with... el estrepitoso chirrido ininterrumpido y constante de la velocidad y la acción y demás. Yup! Thank you guys... thank you for your inspiration!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 01:23 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X