Ask a Question(Create a thread) |
|
Dead to rightsVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() Last edited by CrOtALiTo; August 05, 2010 at 01:43 AM. |
#3
|
||||
|
||||
That's right, "acordeón" is called "chuleta" in Spain.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#5
|
||||
|
||||
Ah, no lo había visto nunca así... pero veo que Moliner también da: En flagrante. En el mismo momento de estar cometiendo el delito de que se trata: ‘Fue sorprendido en flagrante’. In fraganti.
(También DRAE, da esta expresión...) Gracias... Me he acordado también de otra un poco graciosa: "Te han pillao con el carrito del helao" Y otra similar sería "te han pillado sin pantalones" (o pantalones abajo... aunque eso quizá sea un calco del inglés... y en el sentido de pillarte por sorpresa sin estar preparado. Miguel Ríos, en un concierto de los 80, en directo, soltó una "frase" musical para que el público la 'duplicara' y la cantara también... el público no respondió, y él les dijo: "Pero, ¿qué pasa?, ¿qué pasa?, ¿qué pasa?, ¿que os he pillao en bragas?" volvió a cantar su 'frase' '(¡Eeeeooo-ooooooeeeoooo!) y entonces el público sí respondió: ¡Eeeeooo-ooooooeeeoooo! ![]() ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() |
#7
|
||||
|
||||
Thank you Perikles! Appreciated.
![]() ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#8
|
||||
|
||||
I have a question.
Here I have heard the word before mentioned In flagrante as Infragante. The second choice is incorrect or at least that is misunderstanding for the people. There're people who speak with naming that word as I mentioned up. I'll appreciate your hint.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#9
|
||||
|
||||
No sure if I get your question. But, yes, people may alter these words. The way Angelica, myself, and Perikles write it, is correct.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#11
|
||||
|
||||
Right, I just rechecked in DRAE, and they give "en fragante" and "en flagrante" as two valid options, but not "Infragante" as you write.
![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#14
|
||||
|
||||
I've found this link:
Quote:
Last edited by Perikles; August 06, 2010 at 08:21 AM. |
#15
|
||||
|
||||
Thank you, Perikles. Very interesting.
My original burning question seems to be quenched with these overwhelming arguments... ![]() ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Over my dead body | workingmom20 | Idioms & Sayings | 8 | April 06, 2009 08:26 PM |
Spain extends some human rights to apes | Tomisimo | General Chat | 0 | June 28, 2008 10:51 PM |
Dead Man's Hand in Spanish? | qwerty2121 | Grammar | 3 | February 27, 2008 08:10 PM |