Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

I am sleepy? ¡En español!

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old August 09, 2010, 06:39 AM
maybnxtseasn maybnxtseasn is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 18
maybnxtseasn is on a distinguished road
I am sleepy? ¡En español!

just curious on the translation for telling someone "i am sleepy" or "i feel sleepy"
what would the proper translation be?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old August 09, 2010, 06:49 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Hi, Maybnxseasn!
Welcome to the forums.
Well, here is my answer, if you refer to "drowsy" and or to "a sleepy expression" you can say, adormilado, somnoliento, soñoliento
I you refer to the eyes, ojos de dormido
to be/feel sleepy is tener sueño [literally "to 'have' sleep(iness)"]
to look sleepy = tener cara de sueño [to 'have' a sleepy face]
Example,
I always get sleepy in the afternoons = siempre me entra or me da sueño por la tarde.

Hope that helps (let me know if any further question... before I go to sleep! )
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #3
Old August 09, 2010, 11:17 AM
Awaken's Avatar
Awaken Awaken is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2010
Location: United States
Posts: 302
Native Language: American English
Awaken is on a distinguished road
What about "estoy cansado?" I know I say "I'm tired" more often to mean the same thing. Is that common in Spanish as well?
Reply With Quote
  #4
Old August 09, 2010, 11:23 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,927
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Estoy cansado means I am tired
Tengo sueño means I am sleepy

In Spanish estoy cansado is a very negative expression--almost like fed up or ready to die.

Tengo sueño is more innocuous.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5
Old August 09, 2010, 11:24 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Well, yes, Awaken, "Estoy cansado" for "I am tired" is very common in Spain.
"Estoy hecho polvo" literally "I am pulverized" (or "I am wiped out", as in very tired)
"Estoy amodorrado" as in "I am feeling drowsy" or "sleepy". One can find more synonyms, but modorra (in Spain as far as I know) works very well, as in (somnolencia): qué modorra tengo esta mañana = I’m so sleepy this morning;
sacúdete la modorra = wake up!; le entró modorra y se durmió = she became drowsy and fell asleep.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #6
Old August 09, 2010, 11:38 AM
Awaken's Avatar
Awaken Awaken is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2010
Location: United States
Posts: 302
Native Language: American English
Awaken is on a distinguished road
Thanks JPablo and poli. That is what I was looking for.
Reply With Quote
  #7
Old August 09, 2010, 02:09 PM
Gina Gina is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2010
Location: UK
Posts: 22
Native Language: English
Gina is on a distinguished road
I thought "sueño" means "dream"? So "tengo sueño" would literally mean "I have dream"?
Reply With Quote
  #8
Old August 09, 2010, 04:39 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Sueño" can mean both things, Gina, but "tener sueño" only means "I'm sleepy" (literally "I have sleep").
To have a dream, would be "tener un sueño".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #9
Old August 09, 2010, 04:53 PM
Gina Gina is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2010
Location: UK
Posts: 22
Native Language: English
Gina is on a distinguished road
Thank you for the clarification
Reply With Quote
  #10
Old August 09, 2010, 07:54 PM
Chris's Avatar
Chris Chris is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2009
Location: Mississippi USA
Posts: 215
Native Language: American English
Chris is on a distinguished road
Este foro está haciendo sueño.
Reply With Quote
  #11
Old August 09, 2010, 08:45 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
I will do a couple of questions for anyone who want to answer me.

I'm confused.

Sleep means Dormir.

And Asleep means Dormir too.
Already I have read the word Sleepy means Adormilado or adormecido.

Thank you for the advance.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #12
Old August 09, 2010, 11:58 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Gina View Post
Thank you for the clarification
That's right. Like Martin Luther King speech, "I have a dream..." would be translated as "Tengo un sueño [una visión/ilusión/esperanza/deseo]...

Quote:
Originally Posted by Chris View Post
Este foro está haciendo sueño.

I take you meant to say,
"Este foro ya da sueño." (As in "This forum is getting boring" and/or 'this forum is getting sleepy'?)

Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
I'm confused.
"To sleep" means "dormir".

And "asleep" means "dormir" too. No exactly,
to be asleep = estar dormido

Already I have read the word "sleepy" means "adormilado" or "adormecido".
I've noted a couple of points in your post. Hope these clear your confusion. Otherwise, let me know... before I fall asleep!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #13
Old August 10, 2010, 01:41 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quizá quiere decir que este foro es como un sueño.
Reply With Quote
  #14
Old August 10, 2010, 09:57 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Yes I'm sleepy when I surf in the forums ultimately.

Thank you for the advices.
Pablo.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #15
Old August 10, 2010, 01:43 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Quizá quiere decir que este foro es como un sueño.
Es posible, como decía Calderón en boca de Segismundo,
Yo sueño que estoy aquí de estas prisiones cargado, y soñé que en otro estado más lisonjero me vi... ¿qué es la vida? Un frenesí, ¿qué es la vida? Una ilusión... que toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son.

(Maybe I am off on the punctuation, but I remember pretty well these verses.) (Someone can google them to get the right punctuation...)

Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Yes I'm sleepy when I surf in the forums ultimately.

Thank you for the advices.
Pablo.
You are welcome. Normally if I feel sleepy (having had my normal sleeping time) I will look for any word or symbol I may have misunderstood. Misunderstood words CAUSE sleepiness, so you know. When you clear and understand a word, you level of brightness increases... (Good to have a dictionary to hand, to clear these... but of course, you can always ask...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #16
Old August 11, 2010, 02:00 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Es posible, como decía Calderón en boca de Segismundo,
Yo sueño que estoy aquí de estas prisiones cargado, y soñé que en otro estado más lisonjero me vi... ¿qué es la vida? Un frenesí, ¿qué es la vida? Una ilusión... que toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son.

(Maybe I am off on the punctuation, but I remember pretty well these verses.) (Someone can google them to get the right punctuation...)



You are welcome. Normally if I feel sleepy (having had my normal sleeping time) I will look for any word or symbol I may have misunderstood. Misunderstood words CAUSE sleepiness, so you know. When you clear and understand a word, you level of brightness increases... (Good to have a dictionary to hand, to clear these... but of course, you can always ask...)
Yes I'm agree with that sometimes to learn a new language and more to be newbie in a place where you don't know much about the grammatical words, tend to be bored, I can borrowing my help in many things, but the likely the support isn't enough.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
What is going on? En español maybnxtseasn Translations 27 August 11, 2010 01:56 PM
Español desea charlar en inglés y español por skype javi976er Introductions 4 April 26, 2010 03:09 PM
Hablar español o saber hablar español bobjenkins Translations 10 March 09, 2010 01:21 PM
I am so sleepy Chris Practice & Homework 10 February 21, 2010 06:49 PM
The former...the latter... en español lagrulladelvalle Vocabulary 22 May 27, 2009 07:16 PM


All times are GMT -6. The time now is 08:31 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X