Ask a Question(Create a thread) |
|
Usando "haber + participle"...Practice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Are number 2 an3 correct? |
#3
|
||||
|
||||
The concept being taught is that "haber + participio" is roughly equivalent to the English "having + past tense verb". Like "haber llegado" = "having arrived", etc...
#2 and #3!! I didn't even notice. Dang! Yes, I typed them exactly like they are in the book, and I never noticed that there's no "haber" in them. I think that my brain skipped that part because it was part of the exercise. I wonder if it was an error on the part of the book? Do you think this would make more sense? Quote:
A couple other quick questions... (1) Why is #4 correct? (I really just guessed...) and (2) What does the "por" mean in #1, 4 and 8? For some reason those sound a bit strange to me. Thanks again!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#5
|
||||
|
||||
Thanks, Rusty. I actually had aprobó written in my workbook, but because I'm typing on someone else's computer, they don't have the Spanish keyboard installed, and I keep forgetting the drop-down menu for accents...... Uyyy...
And with the "For having just won...", that's why it sounds kind of strange to me. I knew that's what it meant, but don't like the feel.... To ears that are used to speaking/hearing Spanish, do those sentences feel right?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#9
|
||||
|
||||
Yes - thanks to BOTH of you, both your re-wordings helped with #1 and #4. But in that sense, I think that my "fill in the blank" for #8 doesn't really work. Does it?
Also, why is #4 estaba instead of estuve?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#10
|
||||
|
||||
Using estaba in #4 does leave us hanging a bit, waiting for what else you had to say. With estuve, however, the story is over. Your choice - cliff hanger or el fin.
On #8, perhaps talking about being ready for the next test would be logical. Had #8 started with 'Al haber hecho', your suggestion might have worked better. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Haber (en el futuro) y el participle pasado (ejemplo Habrá escrito) | bobjenkins | Grammar | 2 | December 24, 2009 04:14 PM |
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" | bobjenkins | Translations | 2 | September 30, 2009 01:01 PM |
Quick question about the "-aron"/"-ieron" ending | chanman | Grammar | 6 | May 30, 2009 11:20 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |