Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Dive Bomber

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old August 17, 2010, 03:29 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Question Dive Bomber

This is the title of a movie (1941) directed by Michael Curtiz, starring Errol Flynn...

This title was translated into Spanish as "El escuadrón de la muerte". Then as "Bombarderos en picado".
In Venezuela was just named as "Bombarderos".

The title "Bombarderos en picado" while the most "accurate" is the one I like less. I.e., it sounds so much like a 'literal translation' it isn't funny. Maybe the version done for Venezuela "Bombarderos" is more adequate (as a title) yet, the one that reads "El escuadrón de la muerte" seems the one title that may make me go to the theater and see the movie...

I've not seen any other version for the title in México and/or any other Latin American areas...

Anyone have any other ideas? Opinions? Suggestions?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 04:37 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X