Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

No está montada

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old October 29, 2010, 07:41 PM
james6891 james6891 is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2010
Posts: 8
james6891 is on a distinguished road
No está montada

Hello there, can anyone help me with this translation.
Les voy a dar la frase completa para que entiendan el contexto.
La frase: La cuantificacion de los acidos grasos esenciales en las tabletas se realizara por la determinacion de grasas totales (se anexa metodologia), ya que la tecnica para determinarlos no esta montado en los laboratorios de control mexicanos.

My attempt: Quantification of essential fatty acids in tablets will be carried out in order to determine total fat (methodology attached), since the techniques to determine them are not mounted/asembled/set up in the Mexican control laboratories.

Any assistance or recommendations will be greatly appreciated.
Muchas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old October 29, 2010, 07:46 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
set up (established)

There's an 'Accents' drop-down menu just above the input box when you're typing. You can use it for all the special characters in Spanish.
Reply With Quote
  #3
Old October 29, 2010, 09:16 PM
james6891 james6891 is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2010
Posts: 8
james6891 is on a distinguished road
Haha thanks. I guess i can be so lazy sometimes. Is my interpretation of the sentence ok though?
Reply With Quote
  #4
Old October 29, 2010, 10:21 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
My try:
Essential fatty acid content in tablets will be established by determining total fat (methodology attached), since the technique to determine the content isn't established in the Mexican control laboratories.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
El morbo está servido ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 12 April 06, 2010 04:10 PM
ésta / esta - ésa / esa bobjenkins Grammar 8 August 10, 2009 02:08 AM
Y ésta le dijo que sí bmarquis124 Translations 4 February 22, 2009 05:45 PM
accent on Está raji Grammar 5 October 08, 2008 08:26 PM
question.... está - es hola Grammar 5 July 28, 2008 02:05 AM


All times are GMT -6. The time now is 03:20 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X