Ask a Question(Create a thread) |
|
Use of lo..Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
If you are referring in the word Lo, then you must use the word to say Lo que estaba haciendo, ( What I was doing it), another example you have set in your text, Lo que me queda de vida, it's interpreted, look at least I understand this, What fail to my life, I don't know if my translate is correct but I try to help you, also I can to tell you more examples with the word Lo, or La, anyway you must use the word all the time when you write and speak the Spanish, for example here I will tell you some examples about it.
Lo que tengo que hacer. La que tiene que ir a comprar. Las cosas no soy como parece. Lo que tengo que vivir. La otra cara de moneda. It are my examples I hope it will can to be to great usefully.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() Last edited by CrOtALiTo; October 25, 2008 at 06:24 PM. |
#4
|
||||
|
||||
Crotalito reminded me that I hadn't actually translated the phrase you posted.
![]() Lo que me queda de vida. What's left of my life. What time I have left to live.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#6
|
||||
|
||||
Pa' lo que me queda de vida......
Is this being spoken by a very elderly person or a sickly person? That's a very common phrase spoken by the elderly! ![]()
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
![]() |
Link to this thread | |
|
|