Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Never lose hope

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old October 19, 2009, 05:25 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Never lose hope

Hola ¿cómo se traduce al español never lose hope / never give up?

Nunca pierda la fe / la esperanza

¿Hay una manera para decirlo que es más poético?
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old October 19, 2009, 05:56 AM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
Esta bien "nunca pierda esperanza (o la fe)."

Tambien "No te desesperes."

hermit
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra
Reply With Quote
  #3
Old October 19, 2009, 07:02 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
hermit answer is OK, but slightly different:
"nunca pierdas la esperanza" ("nunca pierda la esperanza" is with "usted")

"no desesperes" ("no te desesperes" is a morel direct way to say "do not despair, do not loose your nerves")

Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett

Last edited by sosia; October 19, 2009 at 07:07 AM.
Reply With Quote
  #4
Old October 19, 2009, 07:20 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
"no desesperes" ("no te desesperes" is a morel direct way to say "do not despair, do not loose your nerves")
Never give up
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	never-give-up-caricature.jpg
Views:	351
Size:	51.4 KB
ID:	265  
Reply With Quote
  #5
Old October 19, 2009, 10:23 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
La esperanza es la última en morir.......

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #6
Old October 19, 2009, 03:20 PM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
...y lo primero que debería morir para empezar a vivir realmente

"never give up" I would translate as: "nunca te rindas" - "nunca te des por vencido"
"never lose hope" as "no pierdas la esperanza"
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #7
Old October 19, 2009, 07:56 PM
lee ying's Avatar
lee ying lee ying is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2008
Location: mexico city
Posts: 627
Native Language: spanish
lee ying is on a distinguished road
Send a message via MSN to lee ying
so, what´s the best answer? =) I heard (nunca te rindas) in this way::: never back down , in fact, this is a name of a movie..
Reply With Quote
  #8
Old October 20, 2009, 12:18 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Gracias a todos !
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #9
Old October 22, 2009, 01:39 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
@ lee ying
never lose hope = no desesperes, nunca pierdas la esperanza

never give up= nunca te rindas

Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Use One, Lose One Jessica General Chat 1106 May 16, 2010 08:11 PM
Much hope in (y la palabra en) bobjenkins Vocabulary 7 September 29, 2009 04:38 PM
Hola a todos! I hope I'm not shy but it seems time is the problem degage Introductions 13 March 10, 2009 06:57 AM


All times are GMT -6. The time now is 08:00 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X