Ask a Question(Create a thread) |
|
|||||||
El FBI o la FBI?Vocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
|
Thread Tools |
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
Quote:
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings. |
|
#4
|
||||
|
||||
|
México es uno de esos lugares donde se traduce (mal, creo yo también) como "buró", y supongo que por eso me es natural escuchar "el FBI". Pero me gusta la salida de "departamento".
Cuando se trata de "agencias", comúnmente se oyen cosas como "la DEA" o "la NASA".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Es interesante. Yo estoy de acuerdo en que debería ser "La FBI": "Oficina Federal de Investigaciones". Pero por alguna razón la mayoría de la gente lo dice usando "el". Eso ya está muy extendido y yo diría imposible de cambiar.
Me parece que no es la primera vez que esto sucede, pero no me he podido acordar de otro caso que yo conocía..
__________________
|
|
#7
|
||||
|
||||
|
¡Gracias a todos!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
| Link to this thread | |
|
|
|||||||