Ask a Question(Create a thread) |
|
Synonym for ' acechante' ?Vocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
![]() I don't think there is a synonym, and I don't think a one-word translation is possible in English. For example, un tigre acechante is a tiger lying in wait for its prey. I find these headlines from El País always difficult to translate, but something like 'the power of the past waiting to pounce' ![]() |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
![]() I think my question may have been a little misinterpreted. In fact,what I wanted to ask was : are there any sinonyms in spanish to say acechante? For instance,a synonym of acechar is espiar,vigilar,quedar entre bastidores and so on and so forth,but what about acechante? Thank you for your help! I'm an Italian student and I decided to subscribe here because I wanted to practice both languages. Disclaimer: I may have forgotten to mention that I'm studying to become an interpreter or a translator,don't know yet ![]() |
#4
|
||||
|
||||
You can use the verb synonyms that you listed as 'adjectival present participles', but only if these exist and are in common use. (No creo que exista 'espiante', por ejemplo, pero sí he oído 'vigilante'.)
Otherwise, it's perfectly valid to say 'un tigre que espia/vigila/acecha', and the like. This takes the 'adjectival present participle' out of the picture, but always conveys the idea correctly. Welcome to the forums! |
#6
|
||||
|
||||
Muy bien Rusty, very well done
![]() Really appreciate your help! Since you really look like an expert I would like to ask you another question,English related: what is the hardest part in the Cpe?? ( Certificate of Proficiency in English) |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#8
|
||||
|
||||
Noooo:-(( Do you have any idea who might help me with my big dilemma??
Just noticed you wrote prego;-) how kind of you, I will teach you some Italian then! Last edited by Rusty; December 16, 2012 at 04:15 PM. Reason: merged back-to-back posts |
#9
|
||||
|
||||
Well, Rusty already answered you, but in English you have some verbs that can give you other synonyms in Spanish
acechar v. observe, watch; spy; threaten; ambush, waylay In the context, probably "amenazante" is a good option. "The lurking power of the past" may be a valid option too... As far as your English proficiency, sounds... or rather reads, pretty proficient, so I'd not worry about "tests" but about increasing your understanding and ability to use your tools... "Good grades" are a given if you work in your right priorities... ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
![]()
__________________
![]() Last edited by pinosilano; December 17, 2012 at 12:30 AM. |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
Nice to meet you and thank you for your answer! 'Amenazante' is the correct word indeed,this is exactly what I was looking for! I do see your point about work in the right direction( is that what you meant?) but the tools thing isn't that clear to me,there's something missing... Can you explain it better? |
#12
|
||||
|
||||
Mmm...
I guess I was referring to tools such as "good dictionaries, thesaurus..." (a lot of them in the web...) A good Corpus of data (like in Spanish "CREA", Corpus de Referencia del Español Actual) A good grammar reference... Anything that enhances your understanding of the source language is a good tool, if improves your ability to understand. Yeah, working in the right direction... As said, welcome to the forums!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#13
|
||||
|
||||
Oh sure, the right tools, I have them already....or so I think !
As for the English Language I have the Cambridge Advanced Learner's dictionary, a bilingual as well, synonyms and antonyms and so forth. Few grammar books but quite good and they are all Cabridge's, no offence intended but I don't like lONGMAN at all. The same thing for the Spanish language, bi- and monolingual and I also try to improve my Spanish tools by watching tv and reading El Pais - I know I forgot the accent but it's still early morning so I guess I'll be forgiven ![]() |
#14
|
||||
|
||||
Va bene!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Synonym for 'geared' | irmamar | Vocabulary | 24 | November 05, 2010 02:25 AM |