Ask a Question(Create a thread) |
|
Tradiciones NavideñasTalk about anything here, just keep it clean. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
Así es, porque el 6 diciembre es la Fiesta de la Epifanía, que conmemora la llegada de los Reyes Magos a Belén para dar sus regalos al Niño Jesús. A pesar de que en Reino Unido y en Estados Unidos Santa Claus traiga los regalos la noche del 24 diciembre, en los países hispanoparlantes los Reyes Magos traen los regalos la noche del 5 de enero.
|
#5
|
|||
|
|||
Here's a good place to ask, is there any certain limitation on the time in which the greeting Feliz Navidad is customarily used? I use it throughout the month of December and get strange looks from Spanish speakers, right up to the arrival of Nochebuena. It can't be chalked up to the accent since they understand everything else I say, so what gives?
|
#6
|
||||
|
||||
In Mexico people normally say "felicidades" all throughout the month and probably the first week of January. That includes "Navidad" and "Año Nuevo". The first days of January, one also says "feliz año".
If you say especifically "feliz Navidad", you must use it only during December 24th and 25th; otherwise, you sound like a crazy Christmas fan. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#9
|
||||
|
||||
Por mis ojos bien griguences, me quedé sorprendido por lo que vi en el mismo plaza mayor de Madird el año que lo visití. Había un mercadito con toldas vendiendo, imaginé, cachivaches navideños estilo neoyorqueños (coronas, bolas ornamentales de vidrio, cosas que huele a canela, y otras cosas igualmente cursis del mismo índole) Lo que me sorprendió fue, aunque vendían aquellas cosas, también habían muchas ventas de cacas y vómitos artificiales.
Por lo visto, tenía algo de ver con la comemoración del masacre de los santos inocentes ![]()
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#11
|
||||
|
||||
Julvewnzor mentioned rosconed which is a wreath shaped cake that is very sweet and custardy celebrating the magi. If you are familiar with New Orleans, it compares to their king cake, but the Spanish version is eggier.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#13
|
||||
|
||||
This I don't know. I do know that the day of the Three Kings in early January is the more traditional day of gift giving. This is evident even in Puerto Rico which was a territory of Spain until the end of the nineteenth century , and I am sure lechón asado, roasted ham, is on the menu that night in many Puerto Rican households. The cultural empire of the United States has had its effect in the Spanish-speaking world and the holiday lights of Dec. 25 are everywhere now. I don't know if this has effected meals, or exchanging of gifts.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#15
|
||||
|
||||
Also, turkey is very popular not only in English and the USA but also in Mexico.
In Mexico they drink rompopo which was originally made by nuns, and it is exactly like eggnog. In Puerto Rico they drink cocquito which is like eggnog, but made with coconut milk and rum.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Me encanta la Navidad y todo lo que conlleva, las tradiciones españolas, etc. | ROBINDESBOIS | Translations | 2 | January 19, 2012 02:24 AM |