Ask a Question(Create a thread) |
|
Alcance or AlcanzaGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I would use the subjunctive here, since you're talking about an event happening in the future.
If you meant, "The first to reach the top will be the winner, and the one attaining the least height will be the loser," that could be translated as «El primero en llegar a la cima será el ganador, y el que alcance la altura más baja será el perdedor». You may also use what you wrote, but I would rephrase it: «alcance menos altura». You may also opt to use the present tense, merely defining the parameters, and use the indicative mood. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Está al alcance de nuestro entendimiento | Tyrn | Grammar | 3 | July 21, 2020 06:35 AM |
Al alcance de cualquiera | which1 | Vocabulary | 9 | October 31, 2011 05:34 PM |