Ask a Question(Create a thread) |
|
DianaAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
|
#3
|
||||
|
||||
I agree with Hernán: That service is called "servicio de despertador".
![]() As for "diana", I wouldn't use it in a figurative way like that. Maybe I'd say something like: Los pájaros comenzaron a "tocar la diana" a las cuatro de la mañana. ![]() The birds started to "play the trumpet" at 4 am. Cuando su hermano recibió un diagnóstico de cáncer, le sirvió ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
||||
|
||||
Gracias
![]() ¡Que gracioso!--los pájaros tocaron diana a las cuatro de la mañana. ![]() En inglés se entiende si dice: the birds started to play reveille at 4 AM. Que te consta, se entiende mejor que the birds started playing the trumpet at 4 AM.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#5
|
||||
|
||||
Gracias, Poli... Por cierto, como también se trata de una expresión inusual en español, había que ponerlo entre comillas.
![]() (Aunque lo de los pájaros es cierto... en los árboles vecinos vive un petirrojo madrugador.) ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#9
|
||||
|
||||
"Shirley" (the woman's name) and "surely" (a word used for emphasis) are pronounced exactly the same, so there is an age old joke that goes something like this:
- "Surely you ______________ " (fill in the blank with whatever you want) - "Of course (or of course not), and stop calling me Shirley." (usually this second speaker would be a man, making it even funnier that he thinks he's being called Shirley.) ![]()
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! Last edited by laepelba; April 28, 2010 at 02:51 AM. Reason: Fixed spellings .... need to stop typing on my fone..... :) |
#11
|
||||
|
||||
me too
![]() ![]() other examples: EL día amaneció oscuro. Los cañones del enemigo tocaron diana, despertando a todos. saludos ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#13
|
||||
|
||||
you're devilish
![]() ![]() ![]() a mi Diana ni la tocas ni la tocarás. ![]() real ones Los pájaros, tocando diana, me despertaron de mi sueño. Una almohada bien apuntada fue mi diana aquella mañana saludos ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Dar en la diana | poli | Idioms & Sayings | 10 | October 28, 2009 11:32 AM |